Зачастую студентам или ученикам нужно описать картинку или фото на французском. Предлагаем несколько советов которые помогут в этом.
Для начала нужно сказать что именно мы описываем: фото, картинку, карикатуру, рекламную афишу и т.д., также указать, название, автора и источник, если есть эта информация.
Вам помогут следующие вопросы:
Кто автор?
Когда была нарисована/ напечатана картинка (было сделано фото, написана картина и т.д.)?
Где была напечатана (указываем страну, журнал, книгу, газету…), если это произведение искусства, где оно хранится.
Как называется картинка?
Что собой представляет? Портрет или пейзаж…, и если возможно можно также уточнить технику рисования (акварель, масляная краска, акрил и т.д.).
Il s’agit d’une photo / d’une image / d’une affiche publicitaire / d’un dessin – d’une gravure / d’une bande dessinée / d’un tableau
Если речь о фото или картине, нужно уточнить портрет это или пейзаж, натюр морт и т.д.: un portrait / une photo de groupe / un paysage / une nature morte
Затем переходим к описанию того, что мы видим на картине. Лучше всего также придерживаться небольшого плана:
Где происходит действие
Что мы видим на первом, втором, на заднем планах, слева, справа, и т.д.
После переходим к деталям. Если изображены люди, нужно уточнить : Где они? Что они делают? Известны ли они? Какие они (описать одежду, внешность)? Если на картине/фото изображены пейзажи, животные и пр., нужно также уточнить когда происходит действие, в какое время года, дня, что делают животные, где они, и т.д. Уделите также внимание цветам.
В заключении нужно развивать тему, которая изображена, сформулировать идею, рассказать какие мысли и чувства вызывает у вас картина, выразить свое мнение.
Ваше описание должно быть структурированным, и содержать три основные части: вступление, основная часть и заключение.
Типы изображений:
Il s’agit…
Чтобы описать фото:
Чтобы описать картину:
Il s’agit d’un tableau…
Cette œuvre/cette photo/ ce dessin/cette caricature/cette bande dessinée/cette affiche publicitaire/ce dépliant/cette carte postale a été réalisé(e) par + имя автора + en + дата (если нам известно).
Фразы для основной части
Описываем что изображено: L’image /la photo/le dessin/le tableau montre/représente un portrait/un paysage/une scène historique, politique, religieuse…
Уточняем, где происходит действие: La scène se passe/se déroule à / en ….
Переходим к деталям.
Глаголы для описания:
Il y a … – Есть…
On voit / On remarque / On aperçoit… – Видно, заметно ….
… se trouve — … находится
On découvre – Мы видим, замечаем…
L’œil est attiré par … — … притягивает наш взгляд.
Предлоги для описания:
Описать цвета:
Les couleurs sont цвета: froides холодные/chaudes теплые/ vives или éclatantes яркие / atténuées блёклые / douces мягкие цвета /claires светлые / foncées, sombres тёмные /ternes тусклые/ délavées размытые/ saturées
Il y un large éventail de tonalités. Большая гамма оттенков.
Les tonalités sont très contrastées. Сочетания оттенков очень контрастные.
La lumière est свет … : naturelle естественный / claire cветлый / obscur тёмный
Выразить свое мнение:
En regardant l’image/le tableau/ le dessin… , je remarque que … – Смотря на картинку/картину/ рисунок…, я замечаю, что
Je suis touché(e) par … – Я тронут(а)…
Ce que je trouve vraiment beau / un peu bizarre / … c’est que… – Я нахожу очень красивым / немного странным…, то, что
A mon avis l’auteur/le dessinateur По моему мнению, автор/художник …
montre показывает
veut dire хочет сказать
exprime выражает
se moque de высмеивает
L’image donne une impression de … – Картина оставляет впечатление
L’image évoque… Картина вызывает ( например, приятные воспоминания) …
On a l’impression que… –Складывается впечатление, что
L’image me fait penser à … – Картина напоминает мне…