Parler de l’image
Je sors я выхожу в/ на… | en tailleur костюм (е), en jean taille basse джинсах (сы) с низкой посадкой, en chaussures à talons туфлях (ли) на каблуке … |
Je suis я в/на… | |
je me mets я надеваю/обуваю… |
J’aime porter une tenue …люблю носить… | discrète скромный |
passe-partout годный для любого случая | |
classe элегантный | |
décontractée непринужденный | |
à la mode модный наряд | |
Je déteste porter une tenue… я ненавижу носить… | excentrique эксцентричный (странный) |
négligée неопрятный | |
ringarde старомодный наряд | |
Je me fie toujours à… я всегда доверяю… | ma première impression своему первому впечатлению |
Je me méfie de…. я не доверяю | |
Je suis sensible à … я не могу устоять… | son charme перед его шармом |
Je suis séduit(e)… par я не могу устоять… | |
J’ai horreur de… я не выношу | l’odeur de tabac запах сигарет |
Je ne supporte pas… я не выношу | |
Ce que je ne supporte pas chez quelqu’un c’est я не выношу когда | qu’il ait les mains moites у кого-то мокрые (влажные) руки |
Ça m’insupporte я не выношу когда |
Je soigne mon image я слежу за своим внешним видом ; je fais attention à ma ligne я слежу за собой; je m’oblige à me maquiller я обязательно наношу макияж; je m’efforce de plaire я стараюсь нравиться другим ; je me moque de ce qu’on pense de moi мне все равно что обо мне думают; je me fiche de l’effet que je fais мне все равно какое впечатление произвожу.
Il faut… нужно… | s’habiller быть хорошо одетым; приодетьс | pour les fêtes de famille… для семейных праздников |
être bien habillé(e) быть нарядным (ой) | ||
se mettre sur son trente et un одеваться / одеться с иголочки | ||
J’adore les vêtements… я обожаю … | confortables удобную | dans lesquels je me sens bien, séduisant(e), moi-même.. в которой я чувствую себя хорошо, соблазнительным(ой)… |
de qualité качественную | ||
originaux оригинальную | ||
stylés стильную одежду |