Глаголы первой группы

Автор: Valentina, 05 Июл 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,6 на основе 19 голосов

Для начала вспомним, что же такое глагол? Во французском языке,  как и в русском, глагол- это самостоятельная часть речи, обозначающая действие или состояние и отвечающая на вопросы: « что делать? », «что сделать?»

И русским и французским глаголам присуща категория спряжения т.е. изменение глагола по лицам и числам.

Во французском языке все глаголы в зависимости от их окончаний можно разделить на три группы спряжения.

  1. К первой группе относятся все глаголы, имеющие окончание -er. Например: parler( говорить), acheter( покупать), mener( вести) и т.д.
  2. Ко второй группе относятся глаголы, оканчивающиеся на –ir. Например: finir (заканчивать), rougir( краснеть), vieillir (стареть) и т.д.
  3. С глаголами третьей группы всё обстоит немного сложнее. Сюда относятся глаголы с окончаниям : -ir( которые не имеют суффикса –iss при спряжении глаголов ), -re,-oir, а также глаголы aller и envoyer( с его производными), несмотря на их окончание –er!

Давайте рассмотрим более подробно спряжение глаголов первой группы.

При спряжении глагола вместо его инфинитивного окончания –er, к его основе добавляются окончания –e, -es, -e,-ons, -ez,-ent.

Например: je parlE ( я говорю), tu parlES (ты говоришь), il parlE (он говорит), elle parlE(она говорит), nous parlONS ( мы говорим), vous parlEZ ( вы говорите), они parlENT (они говорят), elles parlENT( они говорят, если речь идет о лицах женского пола. Если же речь идет о нескольких лицах и мужского и женского пола , то употребляют местоимение ils!).

Но помимо изменения окончаний при спряжении некоторых французских глаголов происходят орфографические изменения!

1.         У глаголов, имеющих –e в предпоследнем слоге появляется ` (accent grave перед непроизносимым е, т.е. в последнем слоге)., Например: mEner( е в предпоследнем слоге). Je mène(появился accent grave, как мы знаем последнее е не произносится, слог стал ударным).Но nous menons ( слог безударный, непроизносимое е отсутствует, отсутствует и accent grave!).

2.         У глаголов jeter , его производных( se jeter, rejeter и т.д.), а также у глагола appeler и его производных( rappeler, s’appeler и т.д.) удваивается конечная согласная t или l в последнем слоге перед непроизносимым е. Например: j’appeLLe, tu rappeLLes, ils jeTTent. Но nous appelons?, vous jetez.

Будьте внимательны! В современном французском языке ТОЛЬКО в глаголах appeler и jeter с их производными происходит удвоение согласных!

3.         Глаголы épeler и feuilleter спрягаются по правилу пункта 1! Они получают accent grave перед непроизносимым е!!! Например: je feuillète, ils feuillètent! Никакого удвоения!!!

Еще одна орфографическая особенность. В глаголах первой группы на «- oyer», «-uyer», «-ayer» Y меняется на I перед непроизносимым е . Например: employer — j’emploie, ils emploient. Essuyer- tu essuies.

4.         И, наконец, еще одна особенность. Глаголы, которые имеют е в предпоследнем слоге, во времени Present de l’indicatif меняют его на è перед слогом с непроизносимым е. Например: répéter — je répète, céder – ils cèdent.

Похожие материалы про глаголы 1 группы:

французские глаголы 1 группы

глаголы первой группы французский язык (дополнение)

Один комментарий

  1. Спасибо, материал помог при подготовке у уроку:) Вот только не могу согласиться с утверждением об удвоении согласных. Оно возможно не только для appeler и jeter, но и, например, для глагола prendre и производных: (ils prennent, ils comprennent)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *