Спряжение французского глагола se porter

Автор: Valentina, 20 Сен 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,5 на основе 12 голосов

Французский глагол se porter относят к разряду возвратных/  местоименных вербальных единиц, что, прежде всего, инициируется его семантикой (носиться/  отправляться и др., — имплицитное значение возвратности-направленности действия на самого производителя), а также определяется наглядно благодаря присутствию характерной, изменяемой (по лицам-числам) местоименной частицы-индикатора se. При этом, данный верб считается случайно-возвратным/  местоименным, ибо он может одновременно иметь и невозвратное значение, уже используясь в этом случае без se (сравним: se porter (носиться-о пальто и др. )-porter (носить пальто и др.)), имея потенциал как verbes réfléchis (собственно возвратных единиц-Il se portait mal-Он себя плохо чувствовал), так и verbes passifs (единиц с пассивной возвратностью-Ce manteau se porte bien.-Это пальто хорошо носится.-обозначение действий с направленностью от третьих лиц).

Se porter, как правило, используется во французской речи в одном из следующих своих значений:

«носиться» (о предметах одежды) —

Ces robes se portent beaucoup. (Эти платья (в моде) хорошо носятся).

«направиться/  отправиться куда-то» —

Les troupes se sont portés à l’attaque.(Войска начали (отправились в) атаку).

«перейти (к)/  предаваться/  дойти (до чего-то)» —

Je me porte aux excès. (Я перехожу к крайним мерам).

«представлять себя/  выступать (в качестве..)/  выставить (кандидатуру)» —

Monique s’est portée candidat. (Моника выставила свою кандидатуру).

«чувствовать (себя)» —

Nous nous portions bien. (Мы чувствовали себя хорошо).

Обычно глагол se porter может принимать (в постпозиции к себе) как прямые/  безпредложные (se porter+candidat (выставлять (свою) кандидатуру); se porter+des poursuites (предъявлять иск)), так и предложные (en/  à/  vers/  aux и др.-se porter+en avant (проходить вперед); se porter+vers qn (устремляться к кому-то); se porter+aux excès (перейти к мерам крайнего характера) и др.) дополнения.

Спряжение французского глагола se porter нужно рассматривать особо, так как хотя данная вербальная единица формоизменяется в рамках общепринятых правил глаголов первой группы  (-er), и ее синтетическиепростые структуры образуются путем добавления к инфинитиву (помимо Futur simple/  Conditionnel) соответствующих грамматических аффиксов, здесь есть определенные тонкости/  особенности, которые нужно будет непременно учитывать. Прежде всего, это касается необходимости одновременного (наряду с непосредственным глаголом) формоизменения (лицо/  число) и самой частицы-индикатора se (tu+te+portais (ты отправлялся)-nous+nous+portions-(мы отправлялись)-ils+se+portaient (они отправлялись) и т.д.), которая будет ставиться перед глагольной составляющей (препозиция-в простых формах-tu+te+portes (ты отправляешься)) либо перед вспомогательным элементом (в аналитических формах-tu+t’+es(вспом.) porté (ты отправился)+согласование в числе/  лице-vous +vous+êtes portés (вы отправились)). Подобное формоизменение/  согласование возвратной частицы является обязательным и при применении неопределенной/  инфинитивной формы глагольной единицы. (Je dois+me+porter fort pour son ami. (Я должен поручиться за друга). Также характерным будет для форм повелительного (Impératif) наклонения расположение местоименной частицы в постпозиции к вербальному элементу (дефисное использование-Portons-nous à l’attaque! (Давайте перейдем в атаку), а также замена во втором лице-единственном числе формы te на toi (Porte-toi à l’attaque! (Переходи в атаку!).

Типичным для se porter будет считаться и использование исключительно вспомогательной единицы être (в нужной ф-ме) при конструировании его аналитических/  составных/  сложных форм (общая схема: подл-ее+измен-ая частица se+вспом.être (нужная ф-ма)+participe+passé базовой ед-цы (согласуется с подл-им в роде/  числе) — Il+s’+est+porté en avant. (Он прошел вперед). — Elle+s’+est+portée en avant. (Она прошла вперед). —  Ils+se+sont+portés en avant. (Они прошли вперед).

 Обобщим.:

Таблица/  Спряжение французского глагола se porter/

 

se porter (en avant) — направиться/  пройти (вперед)

Личные формы

 

 

Наклонение/

время

 

 

Число/  лицо
nombre singulier/  le singulier
je

 

tu

 

il

 

Indicatif

 

 

 

 

 

Présent

me+te+se+
port/  +e(en avant)port/  +es(en avant)port/  +e(en avant)
Passé-simpleme+te+se+
port/  +ai(en avant)port/  +as(en avant)port/  +a(en avant)

 

Passé-composéme+t’+s’+
suis+es+est+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)

 

 

Passé-antérieur

 

 

me+te+se+
fus+fus+fut+
port/  é(en avant)

 

port/  é(en avant)

 

port/  é(en avant)
 

Imparfait

 

 

me+te+se+
port/  +ais(en avant)

 

port/  +ais(en avant)

 

port/  +ait(en avant)
 

Plus-que-parfait

 

 

m’+t’+s’+
étais+étais+était+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)
Futur simple

 

me+te+se+
porter/  +ai(en avant)porter/  +as(en avant)porter/  +a(en avant)
Futur-antérieurme+te+se+
serai+seras+sera+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)
Subjonctif
Présentque+..+me+..+te+..+se+
port/  +e(en avant)port/  +es(en avant)port/  +e(en avant)
Passéque+…+me+…+te+…+se+
sois+sois+soit+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)
Imparfaitque+..+me+..+te+..+se+
port/  as/  +se(en avant)port/  as/  +ses(en avant)port/  â/  +t(en avant)
Plus-que-parfaitque+…+me+..+te+…+se+
fusse+fusses+fût+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)
Conditionnel
Présentme+te+se+
porter/  +ais(en avant)porter/  +ais(en avant)porter/  +ait(en avant)
Passé-1re-formeme+te+se+
serais+serais+serait+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)
Passé-2-e-formeme+te+se+
fusse+fusses+fût+
port/  é(en avant)port/  é(en avant)port/  é(en avant)
Impératif
Présentport/  +é-toi(en avant)
Passéport/  +é(en avant)
Неличные формы
Infinitif
Présentse+
port/  ér(en avant)
Passés’+
être+
port/  é(en avant)
Participe
Présentse+
port/  +ant(en avant)
Passé port/  +é(en avant)

.

Личные формы

 

 

Наклонение/

время

 

 

Число/  лицо
nombre pluriel/  pluriel
nous

 

vous

 

ils

 

Indicatif

 

 

 

 

 

Présent

nous+vous+se+
port/  +ons(en avant)port/  +ez(en avant)port/  +ent(en avant)
Passé-simplenous+vous+se+
port/  +âmes(en avant)port/  +âtes(en avant)port/  +èrent(en avant)

 

Passé-composénous+vous+se+
sommes+êtes+sont+
port/  és(en avant)port/  és(en avant)port/  és(en avant)
 

Passé-antérieur

 

 

nous+vous+se+
fûmes+fûtes+furent+
port/  és(en avant)

 

port/  és(en avant)

 

port/  és(en avant)
 

Imparfait

 

 

nous+vous+se+
port/  +ions(en avant)

 

port/  +iez(en avant)

 

port/  +aient(en avant)
 

Plus-que-parfait

 

 

nous+vous+s’+
étions+étiez+étaient+
port/  és(en avant)port/  és(en avant)port/  és(en avant)
Futur simple

 

nous+vous+se+
porter/  +ons(en avant)porter/  +ez(en avant) porter/  +ont(en avant)
Futur-antérieurnous+vous+se+
serons+serez+seront+
port/  és(en avant)port/  és(en avant)port/  és(en avant)
Subjonctif 
Présentque+…+nous+…+vous+..+se+
port/  +ions(en avant) port/  +iez(en avant)port/  +ent(en avant)
Passéque+…+nous+…+vous+…+se+
soyons+soyez+soient+
port/  és(en avant)port/  és(en avant) port/  és(en avant)
Imparfaitque+…+nous+…+vous+…+se+
port/  as/  +sions(en avant)port/  as/  +siez(en avant)port/  as/  +sent(en avant)
Plus-que-parfaitque+…+nous+…+vous+…+se+
fussions+fussiez+fussent+
port/  és(en avant)port/  és(en avant)port/  és(en avant)
Conditionnel 
Présentnous+vous+se+
porter/  +ions(en avant)

 

porter/  +iez(en avant)porter/  +aient(en avant)
Passé-1re-formenous+vous+se+
serions+seriez+seraient+
port/  és(en avant)port/  és(en avant)port/  és(en avant)
Passé-2-e-formenous+vous+se+
fussions+fussiez+fussent+
port/  és(en avant)port/  és(en avant)port/  és(en avant)
Impératif 
Présentport/  +ons-nous(en avant)port/  +ez-vous(en avant)
Passéport/  +és(en avant)port/  +és(en avant)
Неличные формы
Infinitif 
Présentse+
port/  +er(en avant)
Passés’+
être+
port/  é(en avant)
Participe 
Présentse+
port/  +ant(en avant)
Passéport/  +é(en avant)

Нужно отметить, что отрицания с вербом se porter строятся по такой схеме: первое отрицание ne (препозиция)+требуемая форма возвратной частицы+требуемая форма вербального элемента+второе отрицание pas (постпозиция) — Ils+ne+se+portent+pas à l’attaque. (Они не переходят к атаке), либо: первое отрицание ne (препозиция)+требуемая форма возвратной частицы+требуемая форма вспомогательного глагола+второе отрицание pas (постпозиция)+participe+passé базовой ед-цы — Ils+ne+se+sont+pas+portés à l’attaque. (Они не перешли к атаке). При этом, при конструировании отрицаний в применении к повелительному наклонению требуемая форма местоименной частицы будет использоваться препозиционально (в отличие от утвердительных форм-сравните: Portez-vous aux excès! (Переходите к крайним мерам!)-Ne+vous+portez pas aux excès! (Не переходите к крайним мерам!)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *