Глагол paraître.

Автор: Valentina, 23 Июл 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,5 на основе 30 голосов

Французский глагол paraître относится к категории вербальных единиц, обозначающих состояния предметов/окружающей среды. 

Спряжение глагола paraître.

La fraîcheur du soir paraît.  (Наступает вечерняя прохлада).

Il ne paraîtra pas sans laisser de traces.  (Это бесследно не исчезнет).

При этом, данный верб является многозначным. Среди основных значений, передаваемых этой словарной единицей мы можем выявить следующие:

Таблица. Семантическое поле французского глагола paraître

 

 Вербальная единица

 

 

 

 

семантика

 

Речевой пример 
paraître

 

 

 

 

Показываться/виднеться/проступать/наступатьLe matin a paru.  (Наступило утро).
 (по)казаться 

 

Ce livre me parut bien intéressant.  (Эта книга мне показалась весьма интересной.)
Фигурировать  (где-то)/ выступать

 

 

 

Enfin, le criminel paraîtra en justice.  (Наконец-то преступник предстанет перед судом). 
блистатьJessica paraît en compagnie de les aristocrates.  (Джессика блистает в обществе аристократов). 

 

выходить  (в печать)/выпускатьсяCe roman noir a paru en librairie tout à l’heure.  (Этот роман ужасов только что вышел в свет.)
Устойчивые сочетания с paraître  

 

 

 

 

Вызвать/выказать

 

 

 

 

 

Vous faites paraître de respect à une femme.  (Вы показываете  (выказываете) уважение к женщине.)

faire paraître

 

laisser paraîtreОбнаруживатьIl n’a pas laissé paraître l’émotion.  (Он не обнаружил  (не показал) своих эмоций). 
il paraît   (в безл. Конст-ях)  Кажется/очевидноIl paraît, le trafic est suspendu.  (Кажется, движение задержалось).
paraît-il   (вводная конструкция)Вроде/как будтоParaît-il, qu’il ait dit que… (вроде что он сказал, что …)

 

Французский глагол paraître позиционируется как непереходной, не принимая прямых/косвенных дополнений, однако, принимая относящиеся к нему обстоятельства  ( paraître +en volume  (выйти  (как?) отдельным изданием);  paraître +louche  (казаться  (как?) подозрительным) и др.), среди основных предлогов, используемых с ним, можно назвать, прежде всего, en  (paraître +en public/scène  (выступать публично/на сцене); paraître +en justice  (предстать перед правосудием); paraître +en librairie  (поступить на реализацию) и др.).

Paraître является спрягаемой  (изменяемой по числам/лицам/временам/наклонениям) глагольной единицей, относясь, при этом, к третьей группе спряжения, разряду неправильных вербов  (группа единиц на -re), изменяемых по особым, отличным от общепринятых канонов, схемам, в том числе отличающимся определенной вариативностью форм, которые нужно будет запоминать. Также характерно, что обозначая состояние, французский глагол paraître спрягается в своих сложных временных формах в связке преимущественно со вспомогательным avoir, однако, его формоизменение вместе с être  (обычно при фиксации на действии  (фигурировать  (где-то)/ выступать — paraître en public/scène  (выступать публично/на сцене) с одновременным согласованием прош-го причастия в числе также представляется допустимым.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *