Atteindre представляет собой французскую глагольную единицу с активной семантикой, как правило, фиксирующей действие, направленное как прямо (vt — прямая переходность — atteindre (чего?)+la cible — достигать цели), так и косвенно (vt — косвенная (+предлоги) переходность — atteindre (до чего)+au bord — добраться до края) на лицо/предмет; то есть здесь наблюдается необходимость в постпозиционном использовании прямых/косвенных дополнений. Это характерно для следующих значений глагола atteindre:
«доставать/доходить/достигать» — Mon papi a atteint la retraite. (Мой дедушка достиг преклонного возраста).
«сравниться/догнать» — Nous atteindrons au niveau de ses précepteurs. (Мы догоним своих наставников).
«встретиться/найти» — Vous êtes difficiles à atteindre. (С Вами трудно встретиться (Вас трудно найти)).
«попасть/поразить» — Il a atteint exactement le but. (Он попал точно в цель).
«обрушиться/поразить (перен.)» — Le bonheur,qui l’a atteint, était inattendu. (Счастье, которое обрушилось на него (застигло его) было неожиданным).
Atteindre может (редко) продемонстрировать и свой непереходный потенциал, в одном из своих значений («взобраться/достать до…») выражая действие, не являющееся направленным на лицо/предмет (J’ai atteint (куда?) au le sommet. (Я взобрался на вершину.). В этом случае использование дополнений с данным вербом представляется невозможным, однако, допустимо применение соответствующих обстоятельств (atteindre (куда?)+au balcon (обст-во места) — взбираться на балкон).
Наиболее употребительными в связке с вышеозначенным вербом являются предлоги «действия и места, на кот-ое оно направл-но» à/au (atteindre+au le toit (взбираться на крышу) и «действия/орудие действия» de (atteindre+d’un coup (попасть камнем)).
Мы здесь имеем дело с, так называемой, неправильной глагольной единицей, поэтому спряжение французского глагола atteindre (третья группа формоизменения — по модели верба peindre) следует запоминать, ибо в этом случае имеют место быть определенные отклонения (корневые чередования…) от общепринятых правил при структурировании синтетических/простых форм. Аналитическое/составное формоизменение, в свою очередь, базируется на основе сочетания Participe-Passé самого atteindre со вспомогательной единицей (в препозиции) avoir, употребляемой в нужной форме (tu+as+atteint — Passé-composé).
Таблица. Спряжение французского глагола atteindre
atteindre (l’impossible) — достичь (невозможного)
Личные формы | |||||
Наклонение/время
| Число/лицо | ||||
nombre singulier/le singulier | |||||
je | tu | il | |||
Indicatif | |||||
Présent | attei/n/+s (l’impossible) | attei/n/+s (l’impossible) | attei/n/+t (l’impossible) | ||
Passé-simple | attei/gn/+is (l’impossible) | attei/gn/+is (l’impossible) | attei/gn/+it (l’impossible) | ||
Passé-composé | ai+attei/n/t (l’impossible) | as+attei/n/t (l’impossible) | a+attei/n/t (l’impossible) | ||
Passé-antérieur
| eus+attei/n/t (l’impossible) | eus+attei/n/t (l’impossible) | eut+attei/n/t (l’impossible) | ||
Imparfait
| attei/gn/+ais (l’impossible) | attei/gn/+ais (l’impossible) | attei/gn/+ait (l’impossible) | ||
Plus-que-parfait
| avais+attei/n/t (l’impossible) | avais+attei/n/t (l’impossible) | avait+attei/n/t (l’impossible) | ||
Futur simple | atteindr/+ai (l’impossible) | atteindr/+as (l’impossible) | atteindr/+a (l’impossible) | ||
Futur-antérieur | aurai+attei/n/t (l’impossible) | auras+attei/n/t (l’impossible) | aura+attei/n/t (l’impossible) | ||
Subjonctif | |||||
Présent | que+ | ..+attei/gn/+e (l’impossible) | ..+attei/gn/+es (l’impossible) | ..+attei/gn/+e (l’impossible) | |
Passé | que+ | ..+aie+attei/n/t (l’impossible) | ..+aies+attei/n/t (l’impossible) | ..+ait+attei/n/t (l’impossible) | |
Imparfait | que+ | ..+attei/gnis/+se (l’impossible) | ..+attei/gnis/+ses (l’impossible) | ..+attei/gnо/+t (l’impossible) | |
Plus-que-parfait | que+ | ..+eusse+attei/n/t (l’impossible) | ..+eusses+attei/n/t (l’impossible) | ..+eût+attei/n/t (l’impossible) | |
Conditionnel | |||||
Présent | atteindr/+ais (l’impossible) | atteindr/+ais (l’impossible) | atteindr/+ait (l’impossible) | ||
Passé-1re-forme | aurais+attei/n/t (l’impossible) | aurais+attei/n/t (l’impossible) | aurait+attei/n/t (l’impossible) | ||
Passé-2-e-forme | eusse+attei/n/t (l’impossible) | eusses+attei/n/t (l’impossible) | eût+attei/n/t (l’impossible) | ||
Impératif | |||||
Présent | — | attei/n/+s (l’impossible) | — | ||
Passé | — | aie+attei/n/t (l’impossible) | — | ||
Неличные формы | |||||
Infinitif | |||||
Présent | atteindre (l’impossible) | ||||
Passé | avoir+attei/n/t (l’impossible) | ||||
Participe | |||||
Présent | attei/gn/+ant (l’impossible) | ||||
Passé | attei/n/+t (l’impossible) |
.
Личные формы | ||||||
Наклонение/время
| Число/лицо | |||||
nombre pluriel/pluriel | ||||||
nous | vous | ils | ||||
Indicatif | ||||||
Présent | attei/gn/+ons (l’impossible) | attei/gn/+ez (l’impossible) | attei/gn/+ent (l’impossible) | |||
Passé-simple | attei/gn/+îmes (l’impossible) | attei/gn/+îtes (l’impossible) | attei/gn/+irent (l’impossible) | |||
Passé-composé | avons+attei/n/t (l’impossible) | avez+attei/n/t (l’impossible) | ont+attei/n/t (l’impossible) | |||
Passé-antérieur
| eûmes+attei/n/t (l’impossible) | eûtes+attei/n/t (l’impossible) | eurent+attei/n/t (l’impossible) | |||
Imparfait
| attei/gn/+ions (l’impossible) | attei/gn/+iez (l’impossible) | attei/gn/+aient (l’impossible) | |||
Plus-que-parfait
| avions+attei/n/t (l’impossible) | aviez+attei/n/t (l’impossible) | avaient+attei/n/t (l’impossible) | |||
Futur simple | atteindr/+ons (l’impossible) | atteindr/+ez (l’impossible) | atteindr/+ont (l’impossible) | |||
Futur-antérieur | aurons+attei/n/t (l’impossible) | aurez+attei/n/t (l’impossible) | auront+attei/n/t (l’impossible) | |||
Subjonctif | ||||||
Présent | que+ | ..+attei/gn/+ions (l’impossible) | ..+attei/gn/+iez (l’impossible) | ..+attei/gn/+ent (l’impossible) | ||
Passé | que+ | .+ayons+attei/n/t (l’impossible) | ..+ ayez+attei/n/t (l’impossible) | .+aient+attei/n/t (l’impossible) | ||
Imparfait | que+ | ..+attei/gnis/+sions (l’impossible) | ..+attei/gnis/+siez (l’impossible) | ..+attei/gnis/+sent (l’impossible) | ||
Plus-que-parfait | que+ | .+eussions+attei/n/t (l’impossible) | ..+eussiez+attei/n/t (l’impossible) | .+eussent+attei/n/t (l’impossible) | ||
Conditionnel | ||||||
Présent | atteindr/+ions (l’impossible) | atteindr/+iez (l’impossible) | atteindr/+aient (l’impossible) | |||
Passé-1re-forme | aurions+attei/n/t (l’impossible) | auriez+attei/n/t (l’impossible) | auraient+attei/n/t (l’impossible) | |||
Passé-2-e-forme | eussions+attei/n/t (l’impossible) | eussiez+attei/n/t (l’impossible) | eussent+attei/n/t (l’impossible) | |||
Impératif | ||||||
Présent | attei/gn/+ons (l’impossible) | attei/gn/+ez (l’impossible) | — | |||
Passé | ayons+attei/n/t (l’impossible) | ayez+attei/n/t (l’impossible) | — | |||
Неличные формы | ||||||
Infinitif | ||||||
Présent | atteindre (l’impossible) | |||||
Passé | avoir+attei/n/t (l’impossible) | |||||
Participe | ||||||
Présent | attei/gn/+ant (l’impossible) | |||||
Passé | attei/n/+t (l’impossible) | |||||