Futur antérieur / Futur antérieur-dans-le-passé
Будущее/Futur время во французском языке (Futur=действие после/позже речевого момента) может быть представлено здесь как простыми/синтетическими (Futur simple), так и сложными/аналитическими формами, возможности которых раскрываются, прежде всего, благодаря присутствию здесь временной категории antérieur/предшествующее. В результате сложное будущее время во французском присутствует тут применительно к двум своим основным формам: Futur antérieur/Futur antérieur-dans-le-passé, используемым с целью передачи будущих действий (только произойдут), предшествующих иным будущим действиям:
- Raconte-moi (позже) quand ils auront fini (раньше). (Расскажи мне, когда они закончат).
Il m’a assuré que il raconterait (позже) dès qu’ils auraient fini (раньше). (Он заверил меня, что расскажет, как только они закончат.)
Так, являясь одним из вариантов будущего времени, Futur antérieur/будущее-предшествующее фиксирует какое-либо действие будущего характера, которое, при этом, должно находиться в ситуации предшествования другому (тоже будущему) деянию.
В этой связи следует отметить, что допустимо употребление Futur antérieur во французском в рамках придаточных предложений в постпозиции к союзам lorsque-когда/quand-когда/dès que-как только/après que-после того как/aussitôt que-как только…
- Nous te visiterons, aussitôt que nous serons allésà la ville.(Мы навестим тебя, как только поедем в город.)
- Nous serons heureux quand le pire aura été passé. (Мы будем рады, когда все тяжелое останется позади).
Возможной представляется и ситуация применения Futur antérieur в рамках главного/независимого предложения, где данная временная форма будет подчеркивать/делать упор на завершенности определенного действия к какому-либо соответствующему моменту/временному отрезку, имеющему речевое выражение посредством таких обстоятельств-времени, как vite-быстро/dans une heure/deux mois/un an…-через час/два месяца/год…/en un moment-через мгновение и т.д.
- Dans un mois, il aura reçu son diplôme. (Где-то через месяц он получит свой диплом.)
- En un clin d’œil (en un moment), nous aurons pris leurs places. (В мгновение ока мы займем свои места).
Futur antérieur во французском также имеет потенциал для обозначения предполагаемых действий (возможно имели бы место в прошлом), переводясь, при этом, на русский при помощи вербальной единицы в форме прошедшего времени+словарными единицами/фразами с вероятностной семантикой (видимо/вероятно/наверное/может быть и др.).
- Je ne peux pas me recueillir (rassembler mes pensées). Je n’aurai pas dormi tout mon soûl. (Я не могу собраться с мыслями. Видимо, я не выспался).
- Ils ne sont pas là pour le moment. Ils auront manqué le train. (Они пока еще не на месте. Должно быть они опоздали на поезд).
В свою очередь, употребление Futur antérieurdanslepassé/будущее-предшествующее в прошедшем (по аналогии с описанной выше формой выражает факт предшествования двух будущих действий) обычно прикреплено во французском к придаточным предложениям при условии, что верб-сказуемое главной части находится в одной из форм категории прошедшего времени (+препозиция союзов: quand-когда/aussitôt que/dès que-как только/lorsque-когда/après que-после того как…). Следует помнить, что использование данной вербальной временной формы во французском не характерно для общеобиходной/разговорной речи, а является тут прерогативой лишь письменного варианта.
- Vous avez dit que vous rebrousseriez chemin lorsque vous auriez mené des affaires en ordre. (Вы сказали, что вернетесь назад, когда приведете дела в порядок).
- Monica nous a assurés qu’elle se mettrait à la besogne aussitôt qu’elle aurait rassemblé ses forces. (Моника заверила нас, что она примется за дело, как только она соберется с силами).
Достаточно редкими мы можем считать случаи использования Futur antérieur dans le passé/будущее-предшествующее в прошедшем в рамках главных/независимых предложений/структур, где вербальные единицы в данной временной форме будут подчеркивать быстрый характер смены неких будущих (в плане прошлого) действий (будущие действия в отношении прошедшего).
- Elle a été en retard de quelques minutes. Quand elle se trouverait ici, ses amis auraient déjà disparu sans laisser de traces. (Она опоздала на несколько минут. Когда она будет здесь, ее друзья уже исчезнут без следа.)
Модель формообразования применительно к обеим заявленным нами выше формам временной категории antérieur (Futur-antérieur/Futur antérieur-dans-le-passé) можно относить к сложному/составному/аналитическому типу, ибо в ее структурировании будут применяться как вспомогательные (вербы Avoir/être в нужной форме), так и основные/смысловые/базовые (participe passé базового верба) элементы. В результате, Futur antérieur/будущее-предшествующее будет формировать модели своего спряжения по схеме/модели-Avoir/être (futur simple)+participe passé (базовой/смысловой единицы)-plonger+en profondeur (нырять на глубину)=j’+aurai+plongé+en profondeur-tu+auras+plongé+en profondeur-vous+aurez+plongé+en profondeur и т.д.
Futur antérieur dans le passé/будущее-предшествующее в прошедшем , в свою очередь, будет подвергаться формоизменению по такой схеме: Avoir/être (futur dans le passé)+participe passé (базовой/смысловой единицы)-plonger+en profondeur (нырять на глубину)=j’+aurais+plongé+en profondeur-tu+aurais+plongé+en profondeur-vous+auriez+plongé+en profondeur и т.д.; aller+au bureau (идти на службу)=je+serais+allé+au bureau-tu+serais+allé+au bureau-vous+seriez+allé+au bureau и т.д.
Таблица. Сложное будущее время
- lancer (une fusée)-запустить (ракету)
- élargir(ledébat)-расширить (обсуждение)
- naître (en avril)-родиться (в апреле)
Таблица 1
Личные формы | ||||
Наклонение
время
| Числолицо | |||
nombre singulier | ||||
je | tu | il | ||
Indicatif
| ||||
Futur antérieur/будущее-предшествующее | aurai+lancé(une fusée) | auras+lancé(une fusée) | aura+lancé(une fusée) | |
aurai+élargi(le débat) | auras+élargi(le débat) | aura+élargi(le débat) | ||
serai+né(en avril) | seras+né(en avril) | sera+né(en avril) | ||
Futur antérieur dans le passé/будущее-предшествующее в прошедшем | aurais+lancé(une fusée) | aurais+lancé(une fusée) | aurait+lancé(une fusée) | |
aurais+élargi(le débat) | aurais+élargi(le débat) | aurait+élargi(le débat) | ||
serais+né(en avril) | serais+né(en avril) | serait+né(en avril) | ||
Таблица 2
Личные формы | ||||
Наклонение
время
| Числолицо | |||
nombre pluriel | ||||
nous | vous | ils | ||
Indicatif
| ||||
Futur antérieur/будущее-предшествующее | aurons+lancé(une fusée) | aurez+lancé(une fusée) | auront+lancé(une fusée) | |
aurons+élargi(le débat) | aurez+élargi(le débat) | auront+élargi(le débat) | ||
serons+né(en avril) | serez+né(en avril) | seront+né(en avril) | ||
Futur antérieur dans le passé/будущее-предшествующее в прошедшем | aurions+lancé(une fusée) | auriez+lancé(une fusée) | auraient+lancé(une fusée) | |
aurions+élargi(le débat) | auriez+élargi(le débat) | auraient+élargi(le débat) | ||
serions+né(en avril) | seriez+né(en avril) | seraient+né(en avril) | ||
класс спасибо за объяснение!!!
Голову можно сломать…Очень тяжело погружение в эти все тонкости, но спасибо вам за объяснение, а то не найти практически ничего толкового с переводом на русский язык.Спасибо!