Формы глаголов в настоящем времени

Автор: Valentina, 11 Апр 2012, Рубрика: Французские времена

Настоящее время французских глаголов, как правило, является первым в очереди при освоении грамматической временной категории (Nous nous devons aide et assistance. (Мы обязаны оказывать друг другу помощь и поддержку).

В отношении структурных особенностей формообразования все временные формы настоящего времени будут считаться простыми или синтетическими, образующимися через посредство системы вербальных окончаний, варьирующихся в зависимости от типа спряжения глагола (например: remonter (le courant) — перв. тип спр. (плыть против течения) — Indicatif Présent — nous remont+ons (множ. ч., 1 л-цо) (le courant) — Conditionnel Présent — nous remont+erions (множ. ч., 1 л-цо) (le courant) — Subjonctif  Présent — (que) nous remont+ions (множ. ч., 1 л-цо) (le courant) — Impératif  Présent — remont+ons (множ. ч., 1 л-цо) (le courant)).

Единственным исключением из этого правила могла бы послужить выделяемая иногда отдельно грамматистами аналитическая форма индикативного настоящего времени Présent continu, которая структурирует свои формоизменения по схеме — наст. время вспомогательной единицы être — устойчивое сочет. en train de — инфинитив базовой единицы (remonter (le courant) — плыть (против течения) — Vous êtes en train de remonter le courant. (Вы (сейчас) плывете против течения (находитесь в самом процессе этого)). Однако, данный вариант считается крайне малоупотребительным и признается далеко не всеми лингвистами, будучи легко заменяемым формой Indicatif Présent (Vous êtes en train de remonter le courant. =  Vous remontez le courant.).

Синтетическими оказались и обе неличные формы настоящего времени (voler (au secours) — мчаться (на помощь) — Infinitif Présent — vol+er — указ. на прин-ть к 1 глаг. спр. (au secours) — Participe Présent — vol+ant (au secours).

Вопросительные и отрицательные формы с глаголами в настоящем времени во французском строятся в согласии с общими схемами. Французское отрицание в принципе бинегативно, то есть состоит из двух элементов: ne… pas, ne… plus, ne…jamais, ne…rien, и т. п. В специфических условиях (стилистические особенности речи, синтаксическая фразеология) отрицание может выражаться одним элементом; отрицание становится мононегативным: одно ne или одно pas (personne, rien, etc.).

Частица ne всегда выступает как служебное приглагольное слово, стоящее перед глаголом (или относящимся к нему приглагольным местоимением или перед pas, предшествующим инфинитиву). То есть, при отрицании ne (первая отрицательная частица) ставится после подлежащего, pas (вторая отрицательная частица) — после вербальной единицы в настоящем времени (jouer (играть) — ils ne jouent pas…(они не играют… ); в случае с Présent continu pas будет размещаться после вспомогательного être (Elle est en train de danser en mesure. (Она (сейчас) танцует в такт) — Elle ne est pas en train de danser en mesure. (Она (сейчас) не танцует в такт). Вопросы обычно будут строиться по такой моделе — Вопрост. слово (если оно требуется) + инверсия простого или сложного типа (Ils dansent sur la corde. (Они ходят по канату. —  Où dansent-ils sur la corde? (Где они ходят по канату? — Dansent-ils sur la corde? (Ходят ли они по канату?).

Рейтинг 4,7 на основе 27 голосов

2 комментария

  1. Пожалуйста, напишите, где найти правила построения французского предложения?
    Я только начинаю учить язык.

  2. В повествовательном предложении порядок слов всегда прямой. Это значит, что подлежащее стоит перед сказуемым.
    Подлежащее + сказуемое
    L’automne approche. Приближается осень.

    Для Вас материал
    https://french-online.ru/tipy-prostyx-predlozhenij/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *