Les Français et les fêtes Французы и праздники
- un questionnaire d’enquête опрос/ анкета
- la fête préférée любимый праздник
- Vive la tradition! Да здравствуют традиции!
- respecter une tradition соблюдать/ хранить традицию
- Qu’est-ce que vous faites ce jour-là? Vous faites quoi ce jour –là? Что вы делаете в этот день?
- Vous passez les fêtes avec qui? Avec qui est-ce que vous passez les fêtes? С кем проводите праздник?
- Vous passez les fêtes où? Où est-ce que vous passez les fêtes? Где проводите праздник?
- Noël Рождество
- on décore le sapin наряжаем ёлку
- on ouvre les cadeaux le jour de Noël В день Рождества открываем подарки
- le réveillon du Nouvel An/la Saint-Sylvestre встреча Нового года
- la fin de l’année конец года
- on mange едим / едят
- on danse танцуем/ танцуют
- on s’amuse развлекаемся / развлекаются
- on s’embrasse sous le gui целуемся / целуются под омелой
- on trinque чокаемся / чокаются
- on se souhaite une bonne année / желаем / желают счастливого нового года
- on envoie des textos отправляем / отправляют смс
- l’ambiance du réveillon новогодняя атмосфера
- l’Épiphanie Богоявление (праздник, отмечаемый 6 января)
- on partage la galette des rois; la personne qui trouve la fève est le roi ou la reine разделяют пирог с сюрпризом; тот кто нашел бобовое зернышко — король или королева
- la Chandeleur Сретение (2 февраля)
- on prépare des crêpes готовим / готовят блины
- la Saint-Valentin день Святого Валентина
- être amoureux / amoureuse быть влюбленным / влюбленной
- on sort le soir гуляем / гуляют вечером
- on s’offre de petits cadeaux дарим / дарят подарки друг другу
- Mardi Gras Жирный вторник (Масленница)
- Les enfants se déguisent. Dans certaines villes, il y a un grand Carnaval ( Dunkerque, Nice). Дети наряжаются в карнавальные костюмы. В некоторых городах , организовывают большой карнавал (Дюнкерк, Ницца).
- Pâques Пасха
- chercher les œufs en chocolat cachés dans le jardin искать шоколадные яйца в саду
- Le 1-er mai, la fête du travail 1-ое мая, праздник труда
- le défilé des syndicats de travailleurs дефиле профсоюзов
- offrir des muguets дарить ландыши
- la fête des mère праздник матерей
- on offre un cadeau à sa maman дарим / дарят подарки мамам
- le 14 juillet 14 июля
- le feu d’artifice фейерверк
- les bals des pompiers бал пожарных
- célébrer une fête отмечать праздник
- faire la fête праздновать
- à la maison дома
- chez des amis у друзей
- chez une personne de votre famille у кого-то из родных
- au restaurant в ресторане
- à l’étranger за-границей
- à cette occasion по этому случаю
- un rituel spécial особый обычай
- passer une fête avec qn провести с кем-то праздник
- avec des amis с друзьями
- seul(e) один / одна
- avec une/des personne(s) de votre famille с кем-то из родных