французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика разговорной речи

Лексика разговорной речи

Автор: Natalia, 16 Апр 2015, Рубрика: Интересное и полезное

Лексика разговорной речи

Разговорный язык делает речь более оживленной, яркой и красочной.
Предлагаем Вашему вниманию список популярных  выражений разговорной речи:

Français standard Français familier Traduction en russe standard
C’est très bien! C’est vachement chouette! Очень хорошо! Замечательно! Здорово!
On va se promener? On va se balader? Пойдем гулять?
J’ai beaucoup de choses à faire! J’ai plein de (un tas de) trucs à faire! У меня много дел!
J’ai besoin d’argent! J’ai besoin de fric (sous, pognon, thune, oseille, flouze) ! Мне нужны деньги!
Qui est cet homme? Qui est ce mec (keum)? Кто этот мужчина?
Les policiers arrivent! Les flics arrivent! Скоро приедет полиция!
Vous avez des enfants? Vous avez des gosses (un(e) môme, un(e) gamine)? У Вас есть дети?
Il a trouvé un travail. Il a trouvé un boulot. Он нашел работу.
Cette couleur est laide! Cette couleur est moche! Этот цвет некрасивый.
J’ai manqué mon examen! J’ai raté mon examen! Я провалил экзамен.
Je suis fatigué. Je suis crevé. Я устал.
C’est un film amusant.

Rire

 

C’est un film marrant (drôle, rigolo).Se marrer, rigoler Интересный (забавный) фильм.

Смеяться

On va en discothèque?Une entreprise On va en boîte?Une boîte Пойдем в клуб?предприятие
Il était saoul. Il était bourré (ivre). Он был пьян.
Il est fou! Il est dingue (ouf)! Он с ума сошел!
Fais attention aux voitures! Fais gaffe aux bagnoles! Осторожно, машины!
Ce fromage sent mauvais. Ce fromage pue. Этот сыр плохо пахнет.
On est en retard, il faut se dépêcher! On est à la bourre, il faut se grouiller! Мы опаздываем, нужно поспешить.
J’en ai assez, je m’en vais!

Va-t’en!

J’en ai marre, je me casse (je me tire, je file).Casse-toi! Dégage! Мне надоело, я ухожу!

Уходи!

J’adore! Je kiffe! Я обожаю!
Qu’est-ce qu’on mange?Le repas Qu’est-ce qu’on bouffe?La bouffe ≠ la malbouffe Что будем кушать?Еда ≠ отвратительная еда
Tu veux de l’eau?Pleuvoir Tu veux de la flotte?Flotter Ты хочешь воды?Идет дождь
J’ai bien ri à cette fête. J’ai bien rigolé (je me suis bien maré/e) à cette teuf (verlan). Я хорошо повеселился (лась) на этом празднике.
On a acheté des vêtements.Il est bien habillé. On a acheté des fringues.Il est bien fringué (sapé). Мы купили одежду.Он хорошо одет (разодет).
Tu as de belles chaussures. Tu as des belles godasses (pompes, groles). У тебя красивая обувь.
Arrête de crier!La bouche Arrête de gueuler!La gueule

avoir la gueule de bois

 

c’est dégueulasse

Перестань кричать!Рот

похмелье; неприятное ощущение во рту

от этого тошнит, это отвратительно

Tais-toi! Ta gueule! Замолчи (заткнись)!
Qu’est-ce que tu fais ce week-end?Ça m’est égal Qu’est-ce que tu fous (foutre)/ fiche (ficher) ce week-end?Je m’en fous! Что ты делаешь на уик-энд?

Мне все равно!

Laisse-moi tranquille! Fous-moi la paix! Оставь, мня в покое!
Où j’ai mis mon livre?Un marchand de livres Où j’ai foutu mon bouquin?Un bouquiniste

Bouquiner

Куда я положил книгу?Продавец книг

Читать книгу

Je me suis trompé d’étage. Je me suis gouré d’étage. Я ошибся (ошиблась) этажом.
On a assez travaillé, on part à la mer.Le travail On a assez bossé, on se barre à la mer.Le taf Мы достаточно потрудились , едем на море.Работа
Pas de chance, on a perdu les clés.Il a de la chance. Pas de bol (pot, veine), on a paumé les clés.Il est veignard. Не везет, мы потеряли ключи.

Он везунчик.

C’est un copin de ma soeur.Le frère C’est un pote de ma frangine.Le frangin Это приятель моей сестры.Брат
C’est à 50 kilomètres. C’est à 50 bornes. Это в 50 километрах.
Donne-moi ton numéro. File-moi ton numéro. Дай мне твой номер.
Tu comprends? Tu piges? Ты понимаешь?
Il y a du bruit dans les chambres. Il y a du boucan dans les piaules, В комнате шумно.
Il m’a donné un rendez-vous au café près du lycée. Il m’a filé un rencard au troquet près du bahut. Он мне назначил встречу в кафе рядом с лицеем.
Hier soir j’ai attendu une heure pour trouver un taxi. Hier soir j’ai poireauté une plombe pour trouver un tacot. Вчера вечером я подождал час чтобы найти такси.
J’en ai assez de ce désordre je m’en vais.

 

 

s’en aller

J’en ai marre (j’en ai ras le bol, j’en ai ma claque) de ce bordel (le bazar, le bin’s, le souk, le boxon, le merdier, la pagaille, le foutoir), je me casse.Ficher (foutre) le camp, s’arracher, mettre les voiles Мне надоел этот бардак, я ухожу.

 

 

 

J’ai mal au ventre, mes jambes tremblent, je vais au lit.Se coucher

Dormir

J’ai mal au bide, mes guiboles tremblent je vais au pieu.Se pieuter

Pioncer

У меня болит живот, ноги дрожат, иду в кровать (спать).Лечь спасть

Спасть

J’ai toujours peur, qu’on me vole ma moto. J’ai toujours la trouille qu’on me fauche (pique) ma bécane. Я всегда боюсь, что угонят мой мотоцикл.
Dans le journal on dit qu’il va passer dix ans en prison. Dans le canard on dit qu’il va passer 10 piges en taule. В газетах говорят что он проведет 10 лет в тюрьме.
J’ai froid et j’ai faim, on va manger. J’ai caille et j’ai la dalle, on va bouffer. Мне холодно и есть хочу, пойдем кушать.
Рейтинг 4,5 на основе 23 голосов

5 комментариев на «Лексика разговорной речи»

  1. Pierre:

    Гениально! То, что надо! Спасибо!

  2. Наталия:

    Добрый день.
    Ошибка в «Il était saoul.» нужно soûl

  3. Natalia:

    Существуют два варианта написания данного слова: saoul [sul] — saoule; soûl [su, -l] 1. , — soûle

  4. Наталия:

    Спасибо большое, не знала)
    Извините
    Сайт — отличный, только сегодня его нашла. С удовольствием изучаю.

  5. Natalia:

    Ce n’est rien, merci!

Ваш отзыв