Les médias, Internet
- un flash d’informations экстренное сообщение
- un bulletin météo прогноз погоды
Les personnes
- un automobiliste = un conducteur водитель
- un joueur / une joueuse игрок
- un(e) gagnant(e) выигрывающий, выигравший, берущий приз
- un cambrioleur / une cambrioleuse взломщик, взломщица; налётчик, налётчица, вор, -овка, громила = un voleur /une voleuse вор, -овка; похититель, похитительница
- un malfaiteur злодей, злоумышленник; преступник
- une victime жертва; пострадавший
- un témoin свидетель
Les faits divers
- cambrioler un lieu ограбить какое-то место
- (se faire) voler / arracher quelque chose подвергнуться ограблению
- un vol воровство, кража; похищение
- un délit правонарушение
- prendre la fuite = s’enfuir сбежать
- faire semblant de faire quelque chose притворяться, делать вид, что …
- sauter sur quelqu’un прыгнуть на кого-то
- agresser quelqu’un напасть на кого-то
- se faire agresser подвергнуться нападению
- une agression нападение
- blesser quelqu’un ранить кого-то
- être blessé(e) быть раненным/ой
- être indemne быть невредимым/ой; непострадавшим/ей
- être choqué(e) быть шокированным / ой
- se rendre quelque part направиться куда-то
- alerter / prévenir la police оповестить полицию
- interrompre la circulation прервать движение
- ouvrir une enquête начать расследование
- mémoriser (des détails) запомнить детали
- évoquer / rapporter le déroulement des faits рассказать как протекали события
- la chronologie des faits хронология событий
- raconter → faire un récit рассказать
- témoigner выступать свидетелем, давать свидетельские показания
- un contexte — des circonstances обстоятельства
- une conséquence = des suites (f.) последствия
- une cause = une explication причина
- arrêter quelqu’un арестовать кого-то
Les actions
- apercevoir quelqu’un заметить кого-то
- guetter quelqu’un подстерегать кого-то
- rattraper quelqu’un поймать кого-то
Porter plainte подать жалобу
- un vol кража
- un vol à l’arraché украсть что-то вырвав силой
- un vo avec violence украсть что-то вырвав силой
- déposer une plainte подать жалобу
- enregistrer / signer une déclaration занести в протокол / подписать заявление
- un récépissé de déclaration расписка в получении заявления [ходатайства]
- une description описание
- lancer un signalement, un avis de recherche объявить розыск
- reconnaître quelque chose / quelqu’un узнать / опознать что-то кого-то
- une perte потеря
- des dégâts ущерб
- une blessure ранение
- blesser quelqu’un ранить кого-то
Les jeux de hasard азартные игры
- un ticket / un numéro gagnant выигрышный номер
- un jeu de grattage игра : сотри защитный год и …
- se partager le jackpot делить джекпот между собой
Parler d’argent говорить о деньгах
- avoir de l’argent en caisse иметь денег в кассе
- récupérer une somme забрать сумму денег
- ramasser de l’argent собрать деньги
- gagner / toucher une somme получать сумму денег
La superstition суеверие
- la chance везение
- la malchance невезение
- avoir de la chance везти / повезти
- ne pas avoir / manquer de chance быть невезучим
- être chanceux / chanceuse быть везучим/ ей
- être malchanceux / malchanceuse быть невезучим/ей
- porter chance приносить удачу
- porter malheur приносить несчастье