La fac[ulté] Университет
Le vocabulaire usuel de l’université comporte de nombreuses abréviations !
la faculté университет (факультет) → la « fac »… de droit право, des lettres филологический, de médecine медицинский, des sciences естественно-научный, de pharmacie фармацевтический…
la bibliothèque universitaire → la « B. U. » университетская библиотека
la cité universitaire (où logent les étudiants) → la « cité U » университетское общежитие
le restaurant universitaire le « restau U » университетская столовая
les travaux dirigés (cours (m) avec un nombre limité d’étudiants (m)) → les « T. D. » практические занятия
ALes activités de l’étudiant
Un étudiant s’inscrit à la fac, il choisit ses U. E. (unités (f) d’enseignement (m) = cours (m)), puis il suit des cours (m) magistraux, des T. D. ou des séminaires (m). Студент поступает в университет, выбирает свои курсы, затем он ходит на теоретические занятия, на практические занятия, на семинары.
Les cours ont lieu dans des salles (f) ou des « amphis » (= amphithéâtres). Занятия проходят в аудиториях.
Pour les cours, l’étudiant doit préparer un exposé oral, une dissertation ou un dossier (= un mémoire). Для занятий студент должен подготовить устный доклад, сочинение-рассуждение или научную работу.
Pendant les cours, les étudiants prennent des notes. Во время занятий студенты пишут конспекты.
L’étudiant passe des examens en cours d’année (= un partiel) ou à la fin de l’année. Ensuite, il obtient un diplôme et des crédits. В течении года студенты сдают экзамены или в конце года. Затем получают диплом и балы.
Étudier / faire des études Учиться
Un étudiant fait des études de droit, de médecine, de philosophie, d’histoire (c’est le domaine général). Студент учится на юридическом факультете, на медицинском, на философском, историческом (основные факультеты).
Où est-ce que tu as fait tes études ? Где ты учился (училась)?
J’ai fait mes études à Marseille. Я учился (училась) в Марселе.
Un étudiant en médecine étudie l’anatomie (c’est une spécialité). Студент медицинского факультета изучает анатомию (это специальность).
Parler d’une idée Комментировать идею
C’est intéressant ≠ ennuyeux. Интересно ≠ скучно
C’est utile ≠ inutile. Полезно ≠ Бесполезно.
C’est original ≠ banal.Оригинально ≠ банально
C’est intelligent ≠ complètement idiot, stupide. Умно ≠ глупо. C’est bien ≠ mal organisé, c’est bien ≠ mal fait. Хорошо ≠ плохо организован, хорошо ≠ плохо сделано. C’est clair ≠ confus. Ясно ≠ Непонятно.
C’est fait pour. Для того это и сделано; это нарочно, специально.
Le système universitaire Высшее учебные заведения
Le système universitaire français a été complètement transformé pour correspondre aux normes européennes. Il suit le principe du L. M. D. : les études sont divisées en licence (3 ans), master (2 ans) et doctorat (3 ans). Un étudiant est, par exemple, en Ml (1re année de master).
Les universités françaises accueillent des étudiants étrangers, qui viennent d’Afrique, d’Asie et d’Europe.