Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Собеседование

Лексика «Собеседование»

Автор: Natalia, 02 Авг 2016, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Les personnes

  • un interlocuteur / une interlocutrice собеседник, собеседница

Les lieux

  • une société компания
  • un organisme / un établissement public организация, учреждение/ государственное [публично-правовое] учреждение

La vie professionnelle

  • occuper  (1 gr.) un poste занимать должность
  • évoluer (1 gr.)  dans sa carrière расти по карьере
  • avoir (3 gr.)  une promotion получить повышение
  • la recherche d’emploi поиск работы
  • (participer (1 gr.)  à) un forum, un job-dating, un atelier участвовать в форуме, в собеседовании, в мастер-классе
  • avoir / rechercher (1 gr.)  la sécurité de l’emploi иметь (быть в поисках) стабильность занятости; гарантированность получения работы
  • faire (3 gr.)  des relances напоминать о себе
  • suivre (3 gr.)  des conseils следовать советам
  • se préparer (1 gr.)  à → la préparation à un entretien d’embauche  подготовиться к → подготовка к собеседованию
  • improviser (1 gr.)  un entretien импровизировать собеседование
  • simuler (1 gr.)  un entretien = s’entraîner à passer un entretien / à décrire (3 gr.)  son parcours professionnel имитировать собеседование = практиковаться пройти собеседование/ рассказать о своем профессиональном опыте
  • se renseigner (1 gr.)  sur l’entreprise узнать о предприятии
  • se présenter (1 gr.)  à un entretien d’embauche = de recrutement прийти на собеседование
  • le chômage безарботица
  • un demandeur d’emploi = un chômeur безработный
  • les allocations chômage пособие по безработице
  • les professions et fonctions профессии и должности
  • un chef des ventes директор  по продажам
  • un supérieur (hiérarchique) = un chef вышестоящий орган; вышестоящее должностное лицо, непосредственный начальник

Les comportements et attitudes

  • être (3 gr.)  attentif(ive) à son attitude physique : se tenir (3 gr.)  droit, éviter (1 gr.)  de s’asseoir au bord du siège обращать внимание на манеру держаться: стоять прямо, не садиться на край стула
  • se frotter (1 gr.)  les mains потереть себе руки
  • indiquer (1 gr.)  son malaise = montrer sa nervosité /des signes de nervosité показать свою тревогу, неловкость, нервозность
  • saluer d’une poignée de main ferme поприветствовать крепким рукопожатием
  • regarder (1 gr.)  un interlocuteur en face смотреть собеседнику в лицо
  • être sûr(e) de soi быть уверенным в себе
  • (ne pas) avoir l’air  impressionné(e) (не)иметь впечатленный вид
  • se mettre (3 gr.)  en valeur выделить свои качества
  • montrer (1 gr.)  son ambition показать свои амбиции
  • agir (2 gr.)  avec diplomatie действовать дипломатично
  • être / rester réaliste dans ses propos быть реалистом в своих высказываниях
  • mentir (3 gr.)  ≠ dire (3 gr.)  la vérité врать ≠ говорить правду
  • dire du mal de quelqu’un говорить плохо о ком-то
  • avoir une tenue adaptée = mettre des fringues
  • (fam.) (= des vêtements) adaptés быть соответствующим образом одетым
  • surveiller sa manière = sa façon de parler  обращать внимание на манеру общаться
  • éviter les expressions familières не использовать разговорную речь

Caractériser

  • les qualités et les défauts качества и недостатки
  • un point fort ≠ un point faible сильная ≠ слабая сторона
  • perfectionniste → le perfectionnisme взыскательный, добивающийся во всём совершенства (о человеке) ; вечно неудовлетворённый своей работой → чрезмерное стремление к совершенству
  • cool (fam.) ≠ stressé(e) спокойный человек ≠ испытывающий стресс
  • convaincant(e) убедительный
  • ambitieux(euse) амбициозный, высокомерный; претенциозный; чрезмерный, зарвавшийся
  • arrogant(e) высокомерный, надменный, спесивый, чванный
  • positif(ive) позитивный, положительный
  • efficace эффективный; успешный
  • donner une précision уточнить
  • bref → brièvement короткий, краткий, немногословный → кратко, в нескольких словах
Рейтинг 4,9 на основе 18 голосов

Ваш отзыв