Во Франции, школа обязательна начиная с шести лет. До этого возраста, подавляющее большинство детей посещают с трех лет детский сад (l’école maternelle). В шесть лет, ребенок ходит в начальную школу (l’école primaire), где учится читать и писать в подготовительном классе (CP — cours préparatoires). В течение четырех следующих лет начальной школы, ребенок изучает основы многих дисциплин, такие как математика, история, география и т.д.
В одиннадцать лет, ребенок идет в колледж, где обучается четыре года (от ‘шестого класса ‘ до ‘третьего ‘), в конце получает аттестат или свидетельство о среднем образовании (le brevet des collèges).
После колледжа – поступление в общий лицей (существуют профессиональные лицеи). После одного года обучения ‘la seconde’, ученик, как правило, в возрасте шестнадцати лет должен выбрать направление (специальность) на последнем году обучения (la terminale). Наиболее выбранная специальность – научные специализации (больше перспектив), но много учеников выбирают также литературу или экономику.
К концу этого года ‘ la terminale ‘ ученик сдает экзамен: степень бакалавра французского языка, первая часть национальной степени бакалавра.
Бакалавр, французский диплом, получен в 17 лет по специальности, выбранной на последнем году обучения ‘выпускной класс ‘.
С Этим дипломом, подросток может продолжать обучение в университете по специальности на свой выбор, который иногда не имеет ничего общего с той, которую выбрал для бакалавра. Французская система университетов: LMD LICENCE-MASTER-DOCTORAT.
Например, лицензия получается за три года после ‘бакалавра ‘. У студента будет в этом случае уровень ‘ bac+3 ‘, 4 года обучения после бакалавра ‘ bac+4 ‘ – Master 1, ‘ bac+5 ‘ Master 2 и ‘ bac+8 ‘ Doctorat.
Madame Descamps : Ну как прошло первое сентября?
Madame Sabatier : Хорошо, моя дочь в 4-ом классе (в 7-ом), но сын остался на второй год в выпускном классе. А Вы?
Madame Descamps : Ну, моя дочь сдала бакалавр в июне и в октябре поступает в университет. Надеюсь все будет хорошо!
Madame Sabatier : Не сомневаюсь! Она всегда была прилежной ученицей, разве нет? А Ваш сын?
Madame Descamps : Тибо? О, он уже знает чего хочет. Он хочет работать, хочет быть кондитером!
Madame Sabatier : Очень хорошая профессия!
Madame Descamps : Да, это так, и определенно что в этой сфере он легко найдет работу.
Vocabulaire
aller/être à l’école maternelle, à l’école primaire, au collège, au lycée ходить в детский сад, в начальную школу, в колледж, в лицей
être/passer en 6, 5e, terminale… перейти в 6-й, 5-й, в выпускной класс …
entrer en fac поступить в университет
redoubler une classe остаться на второй год
être dans la même classe que... Быть в том же классе, что…
passer un examen, puis… сдавать экзамен, затем…
… le réussir, l’avoir ...успешно сдать ≠ le rater, échouer à l’examen провалить экзамен
faire des études de (mathématiques, philosophie…) изучать (математику, философию)…
C’est sûr. Это точно.
C’est certain. Это точно.
Ce qui est certain, c’est que. C’est confirmé. То что точно. То что подтверждено.
Je suis sûr(e) que… Я уверен (а) что…
Je suis certain(e) que… Я уверен (а) что…
Il va… Он (будущее время)…
Bien sûr, il…, elle… Конечно, он, она…
C’est vrai. Это правда.