Диалог на вокзале

Автор: Valentina, 03 Июн 2012, Рубрика: Диалоги на французском

А la gare

На вокзале

Le client : Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s’il vous plaît.

Клиент: Добрый день, я хотел бы зарезервировать билеты на поезд, пожалуйста.

диалог на вокзале

L’employée : Oui, monsieur. Pour quelle destination?

Служащая: Да, господин. Вам куда?

Le client : Eh bien, il me faudrait un aller-retour Paris-Lille, avec un départ le mercredi 15 au matin et un retour le vendredi 17 au soir. Je ne connais pas les horaires.

Клиент: Итак, мне нужен билет туда и обратно Париж-Лилль, с отправлением в среду утром 15 числа и возвращением в  пятницу вечером 17. Я не знаю расписаний.

L’employée : Alors, vous avez un TGV toutes les demi-heures, entre 6 heures et 9 heures

au départ de Paris.

Служащая: Тогда, есть СКОРОСТНОЙ ПОЕЗД каждые полчаса, между 6 часами и 9 часами, отправление из Парижа.

Le client : Départ vers 8 heures, c’est parfait.

Клиент: Отправление к 8 часам, это замечательно.

L’employée : 7 h 58, donc. Arrivée, 9 h 02. Et pour le retour, vous avez un TGV toutes les heures à partir de 15 heures.

Служащая: 7 ч 58, следовательно. Прибытие, 9 ч 02. И для возвращения, есть СКОРОСТНОЙ ПОЕЗД каждый час начиная с 15 часов.

Le client : 18 heures, dans ce cas.

Клиент: 18 часов, в этом случае.

L’employée : Bien. 18 heures, arrivée à Paris à 19 h 04. Première ou seconde?

Служащая: Хорошо. 18 часов, прибытие в Париж в 19 ч 04. Первый или второй класс?

Le client : Seconde.

Клиент: Второй.

L’employée : Fumeurs ou non-fumeurs ?

Служащая: Для курящих или некурящих?

Le client : Non-fumeurs.

            Клиент: Некурящих.

L’employée : Vous avez une réduction ?

Служащая: У Вас есть скидка?

Le client : Non, je ne crois pas.

Клиент: Нет, не думаю.

L’employée : Alors, cela fait 92 €.

Служащая: Тогда, с Вас 92 €.

Vocabulaire

le TGV (train à grande vitesse) — высокоскоростной поезд

On attend le train sur le quai. – Поезд ждут на перроне.

On doit composter le billet. Надо компостировать билет.

le départ ≠ l’arrivée — отправление = прибытие

les horaires de train — расписания поездов

un aller simple (A  → B) билет в одно направление (В → B)

un aller-retour (A →В  → A) билет туда и обратно (В →В → A)

une réduction (-20 %) скидка

en première (classe), en seconde (classe) в первом (классе), во втором (классе)

fumeurs ≠ non-fumeurs для курящих ≠ для некурящих

Je voudrais réserver… Я хотел бы зарезервировать

Il  me faudrait… Мне необходимо

Quels sont les horaires? Какое расписание?

Je ne connais pas les horaires. Я не знаю расписаний.

Рейтинг 4,8 на основе 12 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *