французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика «Осведомиться по телефону, попросить об услуге»

Лексика «Осведомиться по телефону, попросить об услуге»

Автор: Natalia, 01 Окт 2018, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

..explique et insiste

M. Petrov m’a demandé de l’appeler aujourd’hui. Сергей Викторович / господин Петров просил меня сегодня перезвонить.
Il m’a dit d’appeler à 16 heures. Он сказал мне позвонить в 16 часов.
On m’a dit de rappeler plus tard. Мне сказали перезвонить попозже.
Il était censé me rappeler lundi. Он должен был позвонить мне в понедельник.
J’essaie de joindre ce numéro depuis vingt minutes. Уже двадцать минут я пытаюсь дозвониться по этому телефону.
Il n’y a pas de moyen de le joindre. До него невозможно дозвониться.
C’est la quatrième fois que j’appelle. Я звоню уже в четвёртый раз.
Il n’est jamais joignable. С ним совершенно невозможно связаться.
Je suis désolé d’être aussi insistant mais je dois vraiment parler à M. Petrov. Извините за настойчивость, но мне очень надо поговорить с Сергеем Викторовичем / господином Петровым.
Excusez-moi de vous importuner ainsi mais il faut vraiment que je parle à M. Petrov. Извините, пожалуйста, что я вас отвлекаю, но мне действительно необходимо поговорить с Сергеем Викторовичем / господином Петровым.

..se renseigne

Quand puis-je joindre M. Petrov ? Когда я могу позвонить Сергею Викторовичу / господину Петрову?
Son retour au bureau est prévu pour quand ? Когда он будет у себя?
Quand puis-je le joindre ? Когда можно будет ему позвонить?
Quand sera-t-il disponible ? Когда он будет свободен?
Quand pensez-vous qu’il sera libre ? Как вы думаете, когда он освободится?
A qui dois-je m’adresser pour des renseignements ? К кому мне обратиться за этой информацией?
Qui devrais-je contacter alors ? С кем мне в таком случае связаться?
Savez-vous dans quel service il travaille ? Вы не знаете, в каком отделе он работает?

…demande un service

Pouvez-vous me donner son numéro de poste ? Вы не скажете, какой у него внутренний номер?
Connaissez-vous son numéro de poste ? Вы знаете номер его внутреннего телефона?
Quel est son numéro de poste ? Какой у него номер внутреннего телефона?
Vous voudrez bien lui dire que j’ai de nouveau appelé ce matin. Скажите ему, пожалуйста, что я звонил сегодня утром.
Merci de vous assurer qu’il me rappelle. Вы можете ему напомнить, чтобы он мне перезвонил?
Pourrais-je avoir le nom de son remplaçant ? Вы можете мне сказать, кто его заменяет?
Puis-je parler à quelqu’un du service commercial ? Можно поговорить с кем-нибудь из коммерческого отдела?
Pourrais-je avoir le service marketing, s’il vous plaît ? Можно поговорить с отделом маркетинга?
Puis-je parler à un responsable du service marketing ? Можно поговорить с начальником отдела маркетинга?
Pouvez-vous me passer son secrétariat ? Соедините меня с его секретарём.
Peut-être que vous pouvez me renseigner ? Может быть, вы мне поможете?
0,0 rating

Ваш отзыв