Тип глаг-го спряж.
| Conditionnel Passé — 1re forme | Conditionnel Passé — 2e forme
| ||
Лицо-число | пример | Лицо-число | пример | |
1 тип глаг-го спряж. (на – er) renverser (les plans) – разрушать планы
| ед. число | |||
(je –перв. л.) | aurais renversé (les plans) | ( je – перв. л.) | eusse renversé (les plans) | |
( tu – втор. л.) | aurais renversé (les plans) | ( tu – втор. л.) | eusses renversé (les plans) | |
(il – трет. л.) | aurait renversé (les plans) | (il – трет. л.) | eût renversé (les plans) | |
мн-е.число | ||||
(nous — перв. л.) | aurions renversé (les plans) | (nous — перв. л.) | eussions renversé (les plans) | |
(vous- втор. л.) | auriez renversé (les plans) | (vous- втор. л.) | eussiez renversé (les plans) | |
(ils – трет. л.) | auraient renversé (les plans) | (ils – трет. л.) | eussent renversé (les plans) | |
II тип глаг-го спряж. (на -ir ) — démolir (le crédit) – подорвать (доверие)
| ед. число | |||
(je –перв. л.) | aurais démoli (le crédit) | ( je – перв. л.) | eusse démoli (le crédit) | |
( tu – втор. л.) | aurais démoli (le crédit) | ( tu – втор. л.) | eusses démoli (le crédit) | |
(il – трет. л.) | aurait démoli (le crédit) | (il – трет. л.) | eût démoli (le crédit) | |
мн-е.число | ||||
(nous — перв. л.) | aurions démoli (le crédit) | (nous — перв. л.) | eussions démoli (le crédit) | |
(vous- втор. л.) | auriez démoli (le crédit) | (vous- втор. л.) | eussiez démoli (le crédit) | |
(ils – трет. л.) | auraient démoli (le crédit) | (ils – трет. л.) | eussent démoli (le crédit) | |
1II тип глаг-го спряж. (неправильные верб. единицы) — rompre (le charme) – разрушить шарм
| ед. число | |||
(je –перв. л.) | aurais rompu (le charme) | ( je – перв. л.) | eusse rompu (le charme) | |
( tu – втор. л.) | aurais rompu (le charme) | ( tu – втор. л.) | eusses rompu (le charme) | |
(il – трет. л.) | aurait rompu (le charme) | (il – трет. л.) | eût rompu (le charme) | |
мн-е.число | ||||
(nous — перв. л.) | aurions rompu (le charme) | (nous — перв. л.) | eussions rompu (le charme) | |
(vous- втор. л.) | auriez rompu (le charme) | (vous- втор. л.) | eussiez rompu (le charme) | |
(ils – трет. л.) | auraient rompu (le charme) | (ils – трет. л.) | eussent rompu (le charme) | |
Модальные единицы –vouloir (coudre une jupe) – хотеть (шить юбку) | ед. число | |||
(je –перв. л.) | aurais voulu (coudre une jupe) | ( je – перв. л.) | eusse voulu (coudre une jupe) | |
( tu – втор. л.) | aurais voulu (coudre une jupe) | ( tu – втор. л.) | eusses voulu (coudre une jupe) | |
(il – трет. л.) | aurait voulu (coudre une jupe) | (il – трет. л.) | eût voulu (coudre une jupe) | |
мн-е.число | ||||
(nous — перв. л.) | aurions voulu (coudre une jupe) | (nous — перв. л.) | eussions voulu (coudre une jupe) | |
(vous- втор. л.) | auriez voulu (coudre une jupe) | (vous- втор. л.) | eussiez voulu (coudre une jupe) | |
(ils – трет. л.) | auraient voulu (coudre une jupe) | (ils – трет. л.) | eussent voulu (coudre une jupe) | |
Возвратные глаг. единицы (se с инф.) — s’abattre (sur épaule) – опуститься (на плечо)
| ед. число | |||
(je –перв. л.) | me serais abattu (sur épaule) | ( je – перв. л.) | me fusse abattu (sur épaule) | |
( tu – втор. л.) | te serais abattu (sur épaule) | ( tu – втор. л.) | te fusses abattu (sur épaule) | |
(il – трет. л.) | se serait abattu (sur épaule) | (il – трет. л.) | se fût abattu (sur épaule) | |
мн-е.число | ||||
(nous — перв. л.) | nous serions abattus (sur épaule) | (nous — перв. л.) | nous fussions abattus (sur épaule) | |
(vous- втор. л.) | vous seriez abattus (sur épaule) | (vous- втор. л.) | vous fussiez abattus (sur épaule) | |
(ils – трет. л.) | se seraient abattus (sur épaule) | (ils – трет. л.) | se fussent abattus (sur épaule) |
Смотрите также: