Диалог «Комета»

Автор: Natalia, 16 Июн 2014, Рубрика: Диалоги на французском

Le passage de la comète  Полет кометы

 (Un soir sur la colline   Однажды вечером на холме)

François : Regarde, le soleil vient de se coucher, le ciel est tour rose, pas un nuage, il y a juste un peu de vent. Nous avons de la chance. Tu as pris tes jumelles ? Смотри, солнце только село, небо все розовое, ни одного облака, только небольшой ветер.  Нам везет. Ты взял свой бинокль?

 Gérard :Je les ai oubliées mais la comète doit passer vers minuit ; on a le temps de repasser à la maison et de mettre un pull, la nuit va être fraîche.  Нет, нет я забыл, но комета пролетит ближе к полуночи; у нас есть время зайти домой и надеть свитер, ночь будет прохладной.

 François : Oui, tu as raison. Et puis, Pauline viendra peut-être avec nous ! Да, та прав. К тому же, может Полин пойдет с нами.

 (Quatre heures plus tard. 4 часа позже.)

Pauline: Je peux regarder avec les jumelles ? Oh, il y a plein d’étoiles et là, je viens de voir une étoile filante, ou alors с’est la comète…Я могу посмотреть в бинокль?  О, там так много звезд, я  только что увидела падающую звезду,  или комету…

 Gérard: Non, probablementune étoilefilante, la comète est beaucoup plus grosse. Mais regarde là-bas, cette grosse étoile, à côté de la Lune, c’est l’étoile du Berger. C’est la première qui apparait la nuit.  Нет, вероятно это падающая звезда, комета намного больше. Но смотри там, большая звезда рядом с луной, это  вечерняя (о Венере).

 Pauline: Ah oui ! je la vois !… et Saturne et Jupiter, ils sont où ?Да! Вижу! … а Сатурн и Юпитер где?

 François: Ce sont des planètes qu’on ne voit pas comme ça. Il faut aller dans un observatoire pour les voir.Это планеты, их так не увидишь, для этого нужно идти в обсерваторию.

Pauline: Ah, dommage! On la voit quand, la comète? J’ai froid.А, жаль! Когда комету увидим? Мне холодно.

François: Écoute Pauline je t’avais dit de mettre un blouson. C’est vrai que le vent se lève.Полин, я тебе говорил надеть куртку. И вправду ветер усиливается.

Gérard : Et les nuages arrivent…И облака собираются…

Pauline: Je viens de voir un éclair, là-bas. L’orage approche. Я только что видела молнию, гроза приближается.

François: Allez, on rentre. Il est une heure du matin et on n’a rien vu. La comète ne nous a pas attendus !Давайте, возвращаемся домой. Час ночи, и мы ничего не видели. Комета нас не подождала!

Рейтинг 4,6 на основе 29 голосов

2 комментария

  1. Здесь ошибка Pauline: Je peux regarder avec les jumelles ? В переводе будет «Я могу посмотреть в бинокль?»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *