Кино
Роберто: Я ничего не понимаю во французской системе, а именно в кинотеатрах! Как купить билет? Их надо покупать заранее?
Феликс: Когда как!
Роберто: Ну вот, типичный французский ответ, « когда как »!
Феликс: Погоди, сейчас объясню. В некоторых кинотеатрах, ты можешь купить билеты заранее, но на тот же день.
Роберто: И как я пойму? Как я об этом узнаю?
Феликс: Есть небольшая афиша « зрители с билетами » или « зрители без билетов ». Если ничего не отмечено, ты должен стоять в очереди чтобы купить билет и сразу же зайти.
Роберто: Вторая характеристика Франции: стоять в очереди, в очереди!
Феликс: Не ной! В Париже, например, более ста кинотеатров, у каждого несколько залов! Ты можешь смотреть французские, испанские, японские, американские, китайские, африканские фильмы… Почти все в о.в
Роберто: Что это значит, в о.в .?
Феликс: В оригинальной версии, то есть на языке фильма. На итальянском языке для итальянского фильма, на японском языке для японского фильма. Ты можешь читать титры на французском языке.
Роберто: И, следовательно, если фильм не в оригинальной версии, то он в ф.в.?
Феликс: Да, именно так, фильм, дублирован на французский язык.
Comment le dire? Выражения
Je ne comprends rien à… Я не ничего понимаю в…
Comment on fait pour… ? (fam.) Как быть чтобы…?
Je vais vous expliquer. Я вам объясню.
Je vais t’expliquer comment ça marche. Я тебе объясню, как все происходит.
Est-ce qu’on doit…? Должны ли мы…?
Pour + infinitif, tu dois… vous devez… Для того чтобы ты должен … вы должны….
A quoi je le vois ? Как я это пойму?
Comment est-ce que je peux savoir ? Как мне узнать?
C’est un peu plus compliqué. Это немного сложнее.
Qu’est-ce que ça veut dire… ?Что это значит…?
Attendez, je vous explique. Подождите, я вам объсню.
Attends, je t’explique. Подожди, я тебе объясню.
Tu peux… Vous pouvez… Ты можешь… Вы можете…
C’est-à-dire… Это значит…
Oui, c’est ça. Да, это так.