Независимое употребление отрицательной частицы ne

Автор: Valentina, 07 Авг 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,5 на основе 23 голосов

         Несмотря на указанную выше общую тенденцию к постпозиции отрицания в определённых условиях, во французском языке наблюдается независимое употребление препозиционного ne.

        а. Таким условием является, например, наличие во фразе любого отрицательного местоимения или наречия: аucun, rien,jamais, personne, nul и т. д.

         В русском языке препозиционному ne соответствует приглагольное отрицание не:

Рersonne  n’est venu.Оn n‘а rien sans rien./Никто не пришёл.Ничто не даётся даром. (Даром ничего не получишь).

         б. Условием независимого употребления является также наличие во фразе двух или нескольких однородных членов, объединённых частицами пi… ni. В русском языке в таких случаях употребляется эквивалентное ни ни с приглагольным отрицанием не:

Je nе l’ai dit ni à Рiеrrе, ni à Раul./ Я не сказал этого ни Пьеру, ни Полю.

        б’. Во французском языке ni не употребляется при первом однородном члене при наличии двухкомпонентного отрицания. В русском языке ни ставится при всех однородных членах:

Il n’a  раs de раrents,ni amis. Il n’a  ni parents, ni amis. /У него нет ни родителей, ни друзей.

       б». При однородных глаголах в русском языке отрицание не ставится перед каждым глаголом. Глаголы соединяются союзом и.

Il nе boit ni nе mange. Il nе boit pas, ni nе mange./Он не ест и не пьёт.

       в. Независимое употребление ne характерно также для оборотов п‘était..., пeût été. В русском языке им соответствует отрицательный условный союз если бы не:

 N’eût été l’expression enfantine de  son visage, оn lui aurait donné la trentaine./ Если бы не детское выражение лица, ей можно было бы дать около  тридцати.

          г. Независимое употребление ne характерно также для некоторых устойчивых сочетаний, пословиц, поговорок, сентенций.

          В русском языке им соответствуют лексические эквиваленты:

nimporte неважно,il nempêche que, nempêche, si се nest pour, Qui nе dit mot consent./ всё равно,тем не менее; несмотря на это хотя,неважно,если только не для того чтобы,Молчание знак согласия.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *