французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Диалоги на французском языке 13

Диалоги на французском

Диалог на вокзале

Автор: Valentina,

03 Июн 2012

А la gare

На вокзале

Le client : Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s’il vous plaît.

Клиент: Добрый день, я хотел бы зарезервировать билеты на поезд, пожалуйста.

Рейтинг 4,8 на основе 12 голосов

Les amoureux. Влюбленные.

Автор: Valentina,

28 мая 2012

ROBERT : Oh, taxi !… 13, rue Bréa.

РОБЕР: Ой, такси! Улица Брея.

CHAUFFEUR : C’est à côté de Montparnasse, ça, non ?

ШОФЕР: Это рядом с Монпарнас, нет?

Рейтинг 5,0 на основе 18 голосов

Диалог в магазине: Сделать заказ Passer une commande.

Автор: Valentina,

26 мая 2012

Chez le poissonnier

В рыбном магазине

Диалог на французском языке

 

Madame Vignon : Je voudrais commander un plateau de fruits de mer, s’il vous plaît.

Мадам Виньон: Я хотел бы заказать поднос с морскими продуктами, пожалуйста.

Le poissonnier : Oui, madame. Pour combien de personnes?

Торговец рыбой: Да, мадам. На сколько персон?

Рейтинг 4,9 на основе 24 голосов

Диалог: Жилье. Снять дом.

Автор: Valentina,

09 мая 2012

Жилье. Снять дом. Une maison à louer

Judith : Bonjour, monsieur, je vous téléphone à propos d’une annonce que j’ai vue dans le journal. Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?

Рейтинг 4,9 на основе 28 голосов

Диалог: Entretien — Собеседование.

Автор: Valentina,

22 Апр 2012

( Разговор в такси по дороге на собеседование)

HOMME : Àla Défense, s’il vous plaît, tour Gan.

На Дефанс, пожулйста, башня Ган.

CHAUFFEUR : Bien… Bah, écoutez, on y va. Tout va bien,

Monsieur ?

Рейтинг 4,6 на основе 27 голосов

В обувном магазине. Dans un magasin de chaussures.

Автор: Valentina,

18 Апр 2012

La cliente : Est-ce que je peux essayer les sandales qui sont dans la vitrine ?

Могу ли я померить босоножки  что на витрине?

La vendeuse : Oui, madame, quelle pointure faites-vous ?

Да мадам, какой у Вас размер?

La cliente : Je fais du 38.

У меня 38.

La vendeuse : Voilа. (Quelques minutes plus tard.) Alors, ça va?

Рейтинг 4,6 на основе 9 голосов

Видео: как проехать в аэропорт?

Автор: Valentina,

15 Апр 2012

Подземный транспорт Парижа состоит из метро и скоростное метро RER (Réseau express régional). Они связаны между собой и можно пересесть с метро на RER и наоборот на некоторых главных (центральных) станциях.

Передвигаться по городу на метро очень удобно, но иногда очень рудно разобраться, так как оно включает в себя более 300 станций, но зато к каком уголке города вы не находились бы, знайте что метро где-то поблизости в 500 метрах от вас. Сегодняшнее метро Парижа включает в себя 14 веток, и 2 ветки с номерами «бис». На схеме каждая ветка отображена отдельным цветом. Со схемой парижского метро лучше разобраться заранее, так как увидев впервые это разноцветную мозаику, не всегда понятно что и куда)

Рейтинг 5,0 на основе 14 голосов

Резервировать (заказать) такси, Une réservation de taxi

Автор: Valentina,

15 Апр 2012

Une réservation de taxi

Резервировать (заказать) такси

Рейтинг 4,8 на основе 28 голосов

Выражения «В магазине»

Автор: Natalia,

13 Апр 2012

Здесь Вы найдете слова и выражения которые необходимы если  Вы решили обновить гардероб будучи во Франции.

Рейтинг 4,6 на основе 28 голосов

Диалог: В туристическом агентстве

Автор: Valentina,

13 Апр 2012

В туристическом агентстве

Le week-end

уик-энд

— Merci pour vos  informations, Mademoiselle.

Спасибо за информацию, Мадмуазель.

— Merci à vous et bonnes vacances en Aveyron !

Вам спасибо и хорошего отдыха в Авейроне.

— Bonjour Madame, bonjour Monsieur. Asseyez-vous, je vous en prie.

Здравствуйте! Присаживайтесь, пожалуйста.

— Merci, Mademoiselle.

Рейтинг 4,7 на основе 22 голосов

Диалог «В банке — À la banque»

Автор: Valentina,

10 Апр 2012

Диалоги на французском

L’employé : Bonjour, mademoiselle. Je peux vous renseigner ?

Здравствуйте Мадмуазель, могу я вам помочь?

Julie : Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais ouvrir un compte d’épargne, s’il vous plaît. Qu’est-ce que vous avez comme types de comptes ?

Да, здравствуйте, Месье, я бы хотела открыть накопительный (сберегательный) счет, пожалуйста. Какие виды счетов у вас есть?

L’employé : Eh bien, vous pouvez ouvrir un compte « Monola ». Vous faites des versements libres, et à la fin de l’année, on calcule les intérêts. Pour le moment, ils sont de 3,2 %.

И так, вы можете открыть счет «Монола». В любое время вы можете перечислить деньги на счет и в конце года, вычисляются (подсчитываются ) процентные отчисления. На данный момент они составляют 3,2 %.

Рейтинг 5,0 на основе 24 голосов

Une soirée de Noël. Рождественский вечер

Автор: Valentina,

09 Апр 2012

Рейтинг 5,0 на основе 16 голосов
1 10 11 12 13 14 15