Диалог «Как поживаешь?»

Автор: Natalia, 27 Авг 2013, Рубрика: Диалоги на французском

Un petit bonheur

(Dans un café  В кафе.)

Marie : Qu’est-ce que c’est, ce livre ? Что эта за книга?

Lucie: Un roman magnifique: La Promesse de l’aube. Ce sont les sou­venirs d’un aviateur pendant la guerre. Il adore sa mère et il est prêt à tout pour devenir un homme correspondant aux ambitions mater­nelles. Mais cet amour partagé, souvent excessif, est parfois mêlé de honte. Gary montre aussi sa haine de la bêtise et de la guerre. C’est à la fois drôle et émouvant, triste même. Замечательный роман: Обещание зари. Это воспоминания летчика во время войны. Он обожает свою маму и готов на все чтобы соответствовать ее  материнским амбициям. Но эта разделённая любовь, зачастую склонная к крайностям, переплетается с чувством стыда. Гари также показывает ненависть   к глупым поступкам и к войне. Книга забавная и волнующая в тоже время, даже грустная.

Marie : Tu me donnes envie de le lire. C’est de qui ? Ты заинтриговал меня. Кто автор?

Lucie : Romain Gary.Ромэн Гари.

Marie: Je   ne le connais pas. Я его не знаю.

Lucie: Il a eu une vie passionnante et ses livres sont très touchants. Lis-les, ils te plairont, j’en suis sûre. Et toi, qu’est-ce que tu deviens ? У него очень захватывающая жизнь,  а его книги очень трогательны. Прочти их, они тебе понравятся, я уверена. А ты, чем занимаешься?

Marie : Oh, je ne fais pas grand-chose. Le travail, les transports et quand je rentre chez moi, j’allume la télévision pour m’occuper.  Tout m’ennuie en ce moment ! О ничем особенным. Работа, дорога домой, и когда я возвращаюсь к себе,  включаю телевизор чтобы занять себя. Сейчас все докучает.

Lucie : Ça n’a pas l’air d’aller très fort… Et ton ami Laurent ?  Да, дела не очень. А твой друг Лоран?

Marie : On s’est séparés la semaine dernière… Je n’étais plus amou­reuse; en fait, on n’était pas heureux ensemble. Mais je ne regrette rien. Мы расстались на прошлой неделе.  Я его разлюбила, в общем мы оба были несчастны. Но я не жалею ни о чем.

Lucie: Bon, je vais m’occuper de toi et te remonter le moral. Qu’est- ce que tu fais dimanche ? Ладно, займусь тобой и твоим настроением. Что ты делаешь в воскресенье?

Marie: Rien. Ничего.

Lude: Eh ! bien, viens faire une balade à vélo avec moi s’il fait beau.  Un petit bonheur tout simple, ça ne se refuse pas ! Тогда, приходи кататься на велосипедах вместе, если будет хорошая погода. Немного простого счастья, от него не отказываются.

Рейтинг 4,9 на основе 15 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *