Диалог «Как поживаешь?»

Автор: Natalia, 27 Авг 2013, Рубрика: Диалоги на французском

Un petit bonheur

(Dans un café  В кафе.)

Marie : Qu’est-ce que c’est, ce livre ? Что эта за книга?

Lucie: Un roman magnifique: La Promesse de l’aube. Ce sont les sou­venirs d’un aviateur pendant la guerre. Il adore sa mère et il est prêt à tout pour devenir un homme correspondant aux ambitions mater­nelles. Mais cet amour partagé, souvent excessif, est parfois mêlé de honte. Gary montre aussi sa haine de la bêtise et de la guerre. C’est à la fois drôle et émouvant, triste même. Замечательный роман: Обещание зари. Это воспоминания летчика во время войны. Он обожает свою маму и готов на все чтобы соответствовать ее  материнским амбициям. Но эта разделённая любовь, зачастую склонная к крайностям, переплетается с чувством стыда. Гари также показывает ненависть   к глупым поступкам и к войне. Книга забавная и волнующая в тоже время, даже грустная.

Marie : Tu me donnes envie de le lire. C’est de qui ? Ты заинтриговал меня. Кто автор?

Lucie : Romain Gary.Ромэн Гари.

Marie: Je   ne le connais pas. Я его не знаю.

Lucie: Il a eu une vie passionnante et ses livres sont très touchants. Lis-les, ils te plairont, j’en suis sûre. Et toi, qu’est-ce que tu deviens ? У него очень захватывающая жизнь,  а его книги очень трогательны. Прочти их, они тебе понравятся, я уверена. А ты, чем занимаешься?

Marie : Oh, je ne fais pas grand-chose. Le travail, les transports et quand je rentre chez moi, j’allume la télévision pour m’occuper.  Tout m’ennuie en ce moment ! О ничем особенным. Работа, дорога домой, и когда я возвращаюсь к себе,  включаю телевизор чтобы занять себя. Сейчас все докучает.

Lucie : Ça n’a pas l’air d’aller très fort… Et ton ami Laurent ?  Да, дела не очень. А твой друг Лоран?

Marie : On s’est séparés la semaine dernière… Je n’étais plus amou­reuse; en fait, on n’était pas heureux ensemble. Mais je ne regrette rien. Мы расстались на прошлой неделе.  Я его разлюбила, в общем мы оба были несчастны. Но я не жалею ни о чем.

Lucie: Bon, je vais m’occuper de toi et te remonter le moral. Qu’est- ce que tu fais dimanche ? Ладно, займусь тобой и твоим настроением. Что ты делаешь в воскресенье?

Marie: Rien. Ничего.

Lude: Eh ! bien, viens faire une balade à vélo avec moi s’il fait beau.  Un petit bonheur tout simple, ça ne se refuse pas ! Тогда, приходи кататься на велосипедах вместе, если будет хорошая погода. Немного простого счастья, от него не отказываются.

Рейтинг 4,9 на основе 15 голосов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *