Диалог «В магазине хозтоваров»

Автор: Natalia, 08 Авг 2020, Рубрика: Диалоги на французском

Au magasin de bricolage В магазине хозтоваров

Paul : J’aurais besoin de plusieurs trucs. D’abord, il me faudrait un embout que je
puisse adapter à un tuyau d’arrosage. Итак, у меня небольшой список. Для начала, мне нужна насадка  для садового шланга.

La vendeuse : De quel diamètre ? Il y a du 15 mm ou du 19 mm…Какой диаметр ? Есть 15 и 19 мм…

Paul : 15 mm, c’est ce qu’il me faut. Ensuite, vous auriez du mastic d’étanchéité ? Je suis
en train de rafistoler  le carrelage de ma salle de bains. 15 мм то что мне нужно. Далее, есть ли у Вас герметик? Я освежаю кафель в ванной.

La vendeuse : Du translucide ou du blanc mat ? Прозрачный или бело-матовый?

Paul : Du blanc. Белый.

La vendeuse: Celui-ci est très bien, il est anti-moisissure, spécial salle de bains et cuisine. Вот этот очень хороший, он с антигрибковой пропиткой, предназначенный для ванной комнаты и кухни.

 

À quoi ça sert?  Зачем это?

Elvire : Je ne comprends pas à quoi cet objet peut bien servir.  Не понимаю, что это для чего оно?

Tom : Ça s’utilise peut-être dans la menuiserie ? Вероятно используется для столярных работ?

Elvire : Oui, je suppose qu’on peut l’employer pour caler quelque chose, quand on n’a pas de véritable cale à disposition. Tu penses que cela pourrait nous servir ? Да, предполагаю, что его можно использовать чтобы зафиксировать что-то, когда нет крепежа. Как ты думаешь, он нам понадобится?

Tom : Non, je n’en vois absolument pas l’intérêt. Нет, он нам не нужен.

Elvire : Tiens, cela me fait penser qu’on doit se procurer une échelle pour la prêter à Yvan. Кстати, нам нужно купить стремянку, чтобы одолжить ее Ивану.

Рейтинг 4,6 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *