Лексика «Работа»

Автор: Natalia, 07 Сен 2018, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Le travail Работа

L’activité (f.) professionnelle профессиональная деятельность    

  • le boulot (fam.) работа
  • la carrière карьера
  • les conditions (f.) de travail условия работы
  • les congés (m.) отпуска
  • le contrat de travail (CDD/CDI)трудовой договор
  • l’emploi (m.) работа
  • les horaires (m.) расписание
  • la promotion повышение
  • le poste должность
  • la retraite пенсия
  • le stage стажировка
  • le travail à temps partiel/plein неполная занятость/ полная занятость
  • le travail à mi-temps работать на половине ставки (на полставки ) (половину времени)

Le salaire зарплата

  • l’augmentation (f.)     повышение зарплаты
  • le bulletin de salaire справка о зарплате
  • gagner un salaire correct прилично зарабатывать
  • le salaire brut/net заработная плата без учета взносов и отчислений/заработная плата за вычетом взносов и отчислений
  • le SMIC СМИК; межпрофессиональный минимум зарплаты роста (ныне salaire minimum de croissance)

Les métiers профессии

  • l’agriculteur(-trice) земледелец
  • l’architecte архитектор
  • l’avocat(e) адвокат
  • le/la banquier(-ère) банкир
  • le/la  boucher(-ère) мясник
  • le chauffeur de taxi шофер такси
  • le/la dentiste дантист
  • l’infirmier(-ère) санитар, -ка
  • le/la mécanicien(-ne) механик
  • le/la menuisier(-ère) столяр
  • le médecin врач
  • le/la professeur преподаватель
  • le/la secrétaire секретарь
  • le/la vendeur(-se) продавец

Le lieu de travail Место работы

  • l’atelier (m.) мастерская
  • le bureau офис
  • l’entreprise (f.) предприятие
  • la ferme ферма
  • le magasin магазин
  • le service отдел
  • l’usine (f.)завод

Les professionnels специалисты

  • le cadre ответственный работник, административный работник
  • le/la chef руководитель
  • le/la collègue коллега
  • le/la commerçant(e) коммерсант, -ка
  • le directeur директор
  • l’employé(e) служащий, -ая
  • le/la fonctionnaire (государственный) служащий, -ая
  • l’ouvrier(-ière) рабочий, -ая
  • le patron начальник
  • le personnel персонал
  • le/la technicien(ne) техник
  • le/la travailleur(-euse) работник; рабочий

Le travail  peut être  работа может быть

  • bien/mal payé хорошо/плохо оплаченной
  • ennuyeux скучной
  • fatigant утомительной
  • pénible тяжёлой
  • épanouissant приносящей радость
  • stable постоянной
  • stressant стрессовой

Expressions выражения

  • métro, boulot, dodo «метро-работа-сон» (формула, символизирующая отупляющий ритм современной городской жизни (прежде всего — трудящихся) во Франции)
  • gagner sa vie зарабатывать на жизнь
  • travailler à la chaîne работать на конвейере

Le secteur отрасль, сфера

  • les affaires (f.) бизнес
  • l’administration (f.) администрация; управление
  • l’agriculture (f.) сельскохозяйственное производство
  • la banque банковское дело
  • le commerce торговая деятельность
  • la communication средства связи
  • l’éducation (f.) воспитание, образование
  • l’enseignement (m.) образование
  • la finance финансовое дело
  • l’industrie (f) отрасль промышленности
  • la publicité рекламное дело
  • la restauration ресторанное дело
  • la santé здравоохранение
  • le secteur public/privé государственный сектор, бюджетная сфера/ частный сектор (en général et quand on parle des pays occidentaux) | коммерческие структуры (dans la réalité des pays ex-soviétiques aujourd’hui, où » частный» s’applique plutôt aux entreprises nouvellement créées par des personnes privées)

Chercher du travail в поисках работы

  • l’agence (f.) d’intérim агентство по трудоустройству
  • le candidat кандидат
  • chercher du travail /un emploi искать работу
  • le/la chômeur(-euse) безработный, -ая
  • le CV резюме
  • le demandeur d’emploi безработный, -ая
  • l’expérience (f.) professionnelle опыт работы
  • l’offre (f.) d’emploi  предложение о работе
  • passer un entretien d’embauche проти собеседование
  • Pôle emploi центр занятности
  • rédiger une lettre de motivation написать мотивационное письмо

LA DRH (direction des ressources humaines) руководитель отдела по трудовым ресурсам (отдела кадров)

  • accorder une promotion повысить
  • embaucher нанимать, принять на работу
  • licencier уволить
  • négocier une augmentation  договариваться о повышении зарплаты recruter набирать на работу
  • le service du personnel кадровые службы (компании)
  • sélectionner un candidat выбрать кандидата
  • verser un salaire выплачивать зарплату

Défendre les travailleurs защищать рабочих

  • le/la délégué(e) syndical(e) профсоюзный делегат
  • faire la grève бастовать
  • réclamer требовать
  • la revendication требование
  • le slogan слоган
  • le syndicat профсоюз
Рейтинг 4,7 на основе 9 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *