Le travail Работа
L’activité (f.) professionnelle профессиональная деятельность
- le boulot (fam.) работа
- la carrière карьера
- les conditions (f.) de travail условия работы
- les congés (m.) отпуска
- le contrat de travail (CDD/CDI)трудовой договор
- l’emploi (m.) работа
- les horaires (m.) расписание
- la promotion повышение
- le poste должность
- la retraite пенсия
- le stage стажировка
- le travail à temps partiel/plein неполная занятость/ полная занятость
- le travail à mi-temps работать на половине ставки (на полставки ) (половину времени)
Le salaire зарплата
- l’augmentation (f.) повышение зарплаты
- le bulletin de salaire справка о зарплате
- gagner un salaire correct прилично зарабатывать
- le salaire brut/net заработная плата без учета взносов и отчислений/заработная плата за вычетом взносов и отчислений
- le SMIC СМИК; межпрофессиональный минимум зарплаты роста (ныне salaire minimum de croissance)
Les métiers профессии
- l’agriculteur(-trice) земледелец
- l’architecte архитектор
- l’avocat(e) адвокат
- le/la banquier(-ère) банкир
- le/la boucher(-ère) мясник
- le chauffeur de taxi шофер такси
- le/la dentiste дантист
- l’infirmier(-ère) санитар, -ка
- le/la mécanicien(-ne) механик
- le/la menuisier(-ère) столяр
- le médecin врач
- le/la professeur преподаватель
- le/la secrétaire секретарь
- le/la vendeur(-se) продавец
Le lieu de travail Место работы
- l’atelier (m.) мастерская
- le bureau офис
- l’entreprise (f.) предприятие
- la ferme ферма
- le magasin магазин
- le service отдел
- l’usine (f.)завод
Les professionnels специалисты
- le cadre ответственный работник, административный работник
- le/la chef руководитель
- le/la collègue коллега
- le/la commerçant(e) коммерсант, -ка
- le directeur директор
- l’employé(e) служащий, -ая
- le/la fonctionnaire (государственный) служащий, -ая
- l’ouvrier(-ière) рабочий, -ая
- le patron начальник
- le personnel персонал
- le/la technicien(ne) техник
- le/la travailleur(-euse) работник; рабочий
Le travail peut être работа может быть
- bien/mal payé хорошо/плохо оплаченной
- ennuyeux скучной
- fatigant утомительной
- pénible тяжёлой
- épanouissant приносящей радость
- stable постоянной
- stressant стрессовой
Expressions выражения
- métro, boulot, dodo «метро-работа-сон» (формула, символизирующая отупляющий ритм современной городской жизни (прежде всего — трудящихся) во Франции)
- gagner sa vie зарабатывать на жизнь
- travailler à la chaîne работать на конвейере
Le secteur отрасль, сфера
- les affaires (f.) бизнес
- l’administration (f.) администрация; управление
- l’agriculture (f.) сельскохозяйственное производство
- la banque банковское дело
- le commerce торговая деятельность
- la communication средства связи
- l’éducation (f.) воспитание, образование
- l’enseignement (m.) образование
- la finance финансовое дело
- l’industrie (f) отрасль промышленности
- la publicité рекламное дело
- la restauration ресторанное дело
- la santé здравоохранение
- le secteur public/privé государственный сектор, бюджетная сфера/ частный сектор (en général et quand on parle des pays occidentaux) | коммерческие структуры (dans la réalité des pays ex-soviétiques aujourd’hui, où » частный» s’applique plutôt aux entreprises nouvellement créées par des personnes privées)
Chercher du travail в поисках работы
- l’agence (f.) d’intérim агентство по трудоустройству
- le candidat кандидат
- chercher du travail /un emploi искать работу
- le/la chômeur(-euse) безработный, -ая
- le CV резюме
- le demandeur d’emploi безработный, -ая
- l’expérience (f.) professionnelle опыт работы
- l’offre (f.) d’emploi предложение о работе
- passer un entretien d’embauche проти собеседование
- Pôle emploi центр занятности
- rédiger une lettre de motivation написать мотивационное письмо
LA DRH (direction des ressources humaines) руководитель отдела по трудовым ресурсам (отдела кадров)
- accorder une promotion повысить
- embaucher нанимать, принять на работу
- licencier уволить
- négocier une augmentation договариваться о повышении зарплаты recruter набирать на работу
- le service du personnel кадровые службы (компании)
- sélectionner un candidat выбрать кандидата
- verser un salaire выплачивать зарплату
Défendre les travailleurs защищать рабочих
- le/la délégué(e) syndical(e) профсоюзный делегат
- faire la grève бастовать
- réclamer требовать
- la revendication требование
- le slogan слоган
- le syndicat профсоюз