Viande de boucherie Части разделанных туш домашнего скота
- le veau домашнее животное: телёнок; мясо: телятина
- le cuisseau avec le jarret de derrière m задняя нога с голяшкой
- le flanchet пашина с краем грудной части
- la longe avec les côtes f de veau m спинная часть с рёбрами
- la poitrine de veau m (le tendron) грудинка (грудная часть)
- l’épaule f avec le jarret de devant m лопаточно- плечевая часть с передней голяшкой
- le collet avec le carré découvert (avec les côtes f découvertes) шейная часть с зарезом
- le filet de veau m филейная часть
- le jarret de devant m передняя голяшка (рулька)
- l’épaule f de veau m лопаточно-плечевая часть
- le jarret de derrière m задняя голяшка
- la sous-noix бедренная часть говяжьей туши (включая заднюю ногу и кострец) для жарения
- la noix pâtissière вырезка для жарения или тушения
- le quasi говяжья вырезка
- le bœuf животное: бык; мясо: говядина
- round with rump and shank бедренная часть говяжьей туши с кострецом и голяшкой (рулькой)
- les flanchets m пашины с рёберной частью
- le flanchet пашина
- le tendron рёберная часть
- l’aloyau m пояснично-спинная часть, идущая на ростбиф
- l’entrecôte f (la côte première, la côte couverte à la noix) спинная часть, идущая на антрекоты
- la surlonge (les basses côtes f, le paleron) крестцовая часть
- le collier шейная часть
- le plat de côtes f découvert рёберный край спинной части
- l’épaule f avec la jambe (le jarret, le trumeau) de devant m лопаточная часть с голяшкой
- la poitrine de bœuf m чёлышко и грудинка
- le filet de bœuf m вырезка (филе)
- la poitrine (morceau m arrière, le tendron) грудинка (задняя часть)
- la poitrine (morceau m intermédiaire, le tendron) грудинка (средняя часть)
- la poitrine proprement dite (le poitrail) собственно грудинка (подгрудок)
- la jambe (le jarret) de devant m (la crosse, le trumeau) передняя голяшка (рулька)
- la macreuse предплечье
- le paleron лопатка [внешняя сторона]
- le plat de côtes f рёберный край
- le jumeau лопатка [внутренняя сторона]
- le gîtegîte голяшка (рулька)
- le gîte à la noix огузок
- la culotte (le cimier de bœuf m) кострец (среднетазовая часть)
- la tranche grasse жирный край
- le tende de tranche f верхняя сторона
- le porc животное: свинья; мясо: свинина
- le jambon avec le jambonneau et le pied тазобедренная часть (окорок) с голяшкой и свиной ножкой
- le ventre брюшная часть середины (грудины и пашины)
- le lard dorsal (la bardière, la longe) хребтовый шпиг
- la poitrine de porc m боковая часть
- l’épaule f avec le jambonneau et le pied лопатка с голяшкой и свиной ножкой
- la tête de porc т голова (свиная голова)
- le filet de porc m филе(й) (поясничная часть свиной туши)
- la panne de porc m почечный жир
- la côtelette de porc m свиная корейка (спинная часть свиной туши)
- l’échine de porc m свиной хребет
- le pied de porc m свиная ножка
- le jambonneau голяшка (рулька)
- la palette лопаточный край
- le jambon de manche m передний окорок (ветчина)
- la noix de jambon m окорок (бедренная часть свиной туши) для варки (бульона)
- la pointe de filet m филейный край
- le jambon démangé (порционный) кусок окорока