Чем можно заменить bien 🤔
Наречие bien очень распространённое во французском языке и имеет много значений: хорошо, как следует, много, действительно, все же и т.д.
Но на нем свет клином не сошелся и мы можем смело заменить его синонимами, выбор которых зависит от контекста.
✔ Для одобрения можем заменить на: satisfaisant, correct, honnête, acceptable, convenable
Ce chantier est bien. = Ce chantier est satisfaisant, correct, honnête. Ремонт проходит нормально.
✔ Если речь идет о фильме : bien = beau, merveilleux, qu’il faut voir, intense.
Ce film est bien. = C’est un beau film. Это хороший фильм. / C’est un film merveilleux. Чудесный фильм. / C’est un film qu’il faut voir. Фильм, который стоит посмотреть. / C’est un film intense. «Мощный фильм».
Если вы хотите выразить менее эмоционально свое мнение о фильме, можете сказать pas mal : Ce film, il est pas mal . Неплохой фильм. Il est vraiment pas mal. Действительно неплохой.
Если на афише было 4 фильма и хотим сказать что этот фильм хороший, по сравнению с остальными, используем bon : C’est un bon film. Хорошая вещь.
Стоит также заметить, что bien выражает вашу оценку по фильму (понравился или нет), а bon подчеркивает что фильм хорошо сделан, его обычно используют в кинокритике.
✔ Если говорить о квартире:
Cet appartement est bien. Je m’y plais bien. J’y suis bien. = Cet appartement est agréable. = Il fait bon y vivre. Эта квартира уютная. / Il est joli cet appartement. Эта квартира красивая.
✔ По отношению к человеку в значении «порядочный, хороший (как мастер) : quelqu’un de bien, une personne bien = une personne sérieuse, honnête, honorable, recommandable.
C’est un artisan honnête. Хороший мастер.
Вот и все на сегодня. Остается сказать Travaillez bien et suivez-nous!
Merci à tous! 😉