Одним из самых интересных литературных жанров, показывающих красоту и богатство языка, являются Французские басни. В свое время во Франции гремело имя знаменитого баснописца Жана де Лафонтена, да и сейчас его произведения отнюдь не остаются без внимания. Перед вами – текст басни «Ворон и Лис»- Le Corbeau et le Renard.
На этом видео вы можете прослушать басню, научиться правильно произносить слова
- Maître Corbeau, sur un arbre perché, un corbeau – ворон, un arbre – дерево, perché — взгромоздившийся
- Tenait en son bec un fromage. Tenait=tenir – держать, Un bec – клюв, un fromage — сыр
- Maître Renard, par l’odeur alléché, un renard – лиса, une odeur – запах, alléché — привлеченный
- Lui tint à peu près ce langage : à peu près – почти, un langage – язык, речь.
- «Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
- Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau ! joli(e), beau, belle – красивый, красивая, sembler — казаться
- Sans mentir, si votre ramage, mentir – лгать, un ramage – щебетать, окраска, цветной узор
- Se rapporte à votre plumage, se rapporter — относиться, un plumage — оперение
- Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois.» Un hôte- гость, un bois – дерево, лес
- A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ; un mot – слово, se sentir – чувствовать себя, une joie – радость.
- Et pour montrer sa belle voix, montrer – показать, une voix – голос.
- Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Ouvrir – открывать, lagre – широкий, -ая, laisser – позволять, tomber – падать, laisser+инфинитив – позволять кому-то или чему-то что-то сделать, une proie — добыча
- Le Renard s’en saisit, et dit : «Mon bon Monsieur, se saisir – завладеть, saisir – схватить.
- Apprenez que tout flatteur apprendre – изучать, flatteur – льстец,
- Vit aux dépens de celui qui l’écoute : vivre – жить, aux dépens – в ущерб, écouter — слушать
- Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. » une leçon – урок, valoir – стоить, sans doute – вне сомнения
- Le Corbeau, honteux et confus, honteux, -se — опозоренный, -ая, confus (e) – смущеный, -ая
- Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus. Jurer – клясться, un peu tard – немного позже, prendre – брать, принимать
А теперь – несколько упражнений – на понимание сюжета произведения и на тренировку новой лексики.
1. Верны или ошибочны следующие утверждения.
- Le Renard avait la conversation avec l’ours.
- Le Corbeau aimait la flatterie
- Le Corbeau avait vraiment une belle voix.
- Après que le Renard a saisi le fromage, il a demandé pardon au Corbeau
Ключи: 1)не верно, 2) верно, 3) не верно, 4) не верно
2. В словах перепутаны буквы. Восстановите правильный порядок.
- Eftlatur
- iernmt
- uehontx
- aivlro
- mraaeg
- metbro
Ключи: flatteur, mentir, honteux, valoir, ramage, tomber
3. Вставьте вместо пропусков подходящее по смыслу слово в соответствующей форме — из новой лексики.
- Cette rivière est large.
- Nous écoutons le professeur très attentivement.
- Sans doute, vous avez raison!
- Laissez-moi partir!
- Il est un flatteur.
- Qui a ouvert la fenêtre ?
- C’est notre première leçon de la langue française.
- Je jure que je ne vous offenserai pas jamais.
- Le loup a caché sa proie.
- Ce corbeau est très vieux.
- L’arbre se trouve à côté de la maison.
- Cette odeur est très rude.
Ключи: 1) large, 2) écoutons, 3) sans doute, 4) laissez, 5) un flatteur, 6) ouvert, 7) leçon, 8) jure, 9) proie, 10) corbeau, 11) arbre, 12) odeur