Если вы хотите вести дискуссию на французском языке, учувствовать в дебатах или выразить свое мнение, вам необходимо иметь соответствующий словарный запас и знать определенные выражения. Предлагаем несколько примеров слов и выражений, для того чтобы выразить свое мнение, спросить мнение кого-либо или воздержаться на французском языке.
Чтобы использовать выражение в другом лице, не забудьте изменить подлежащее, глагол и другие части выражения, согласовывая с лицом, в котором хотите использовать данное выражение. Например: À mon avis по моему мнение, как мне кажется – à ton avis по-твоему, как тебе кажется…, и т.д.
- À mon avis … ; d’après moi…; pour moi… ; quant à moi…; selon moi… Что до меня…; как мне кажется…; по-моему…
- En ce qui me concerne… Что касается меня…
Выражения с оборотами:
- Il est / C’est +…+que + изъявительное наклонение…
— certain que… Несомненно, что…; конечно…
— clair que… Конечно, (ясно, разумеется, что)…
— évident que … Ясно, что…; нет сомнений, что…
— probable que … Вероятно, что…
— sûr que … Быть совершенно уверенным, что…
— vrai que … На самом деле…
Хотим обратить внимание, что изъявительное наклонение используется после этих выражений в утвердительной форме или в вопросительной форме без инверсии. Если эти выражения в отрицательной форме или в вопросительной форме с инверсией, используется сослагательное наклонение. Посмотрим примеры, будет легче разобраться:
- Il est clair que je me suis trompée. Разумеется, что я ошибся. Но: Il n’est pas clair que je me sois trompé. Есть сомнения, что я ошибся.
- Est-ce qu’il est clair que je me suis trompé? Но: Est-il clair que je me sois trompé.
- Il est / C’est +…+que + … сослагательное наклонение
— impossible que …Не может быть, чтобы
— injuste que … Несправедливо что…
— juste que … Справедливо что/ если…
— possible que … Возможно, что…; может быть…
— peu (fort) probable que … Маловероятно что…
После этих выражений всегда используется субжонктив.
- Du moins, c’est mon opinion (ж.р.). По крайне мере, это мое мнение.
- Il me semble que + изъяв-ое накл-ие… Мне думается, что…
- J’ai l’idée que + изъяв-ое накл-ие… Мне кажется (, что …)
- J’ai l’impression que + изъяв-ое накл-ие… Мне кажется, что…
- Je considère que + изъяв-ое накл-ие… → considérer que… — считать, что…; быть того мнения, что…
- Je crains que + сосл-ое накл-ие… Боюсь что …
- Je crois que … только если в утвердительной форме + изъяв-ое накл-ие Кажется…
- Je dois dire que + изъяв-ое накл-ие… Должен сказать что…
- J’estime que + изъяв-ое накл-ие… Я считаю что…
- J’imagine que + изъяв-ое накл-ие… Я полагаю что…
- Je pense que + изъяв-ое накл-ие… Я думаю что…
- Je suppose que + изъяв-ое накл-ие… Я предполагаю что…
- Je ne pense pas. Я не считаю так.
- Je ne peux pas m’empêcher de penser que Не могу не предполагать что…
- Je suis certain(е) que… только если в утвердительной форме + изъяв-ое накл-ие Я уверен(а) что…
- Je suis convaincu(e) que … только если в утвердительной форме + изъяв-ое накл-ие Я убежден(а) что…
- Je suis d’avis que … Я считаю что…
- Je suis persuadé(e) que… только если в утвердительной форме + изъяв-ое накл-ие Я уверен(а) что…
- Je suis sûr(е) que… только если в утвердительной форме + изъяв-ое накл-ие Я уверен(а) что…
- Je trouve que… только если в утвердительной форме + изъяв-ое накл-ие Я считаю что…
- Moi, je…Я…Что касается меня…
- Personnellement → personnellement je ne suis pas de cet avis — я лично не придерживаюсь этого мнения
- Pour ma part Что до меня, что касается меня
- Sans vouloir vous contredire… Не хочу ставить под сомнение Ваши слова, но…
- Si vous voulez mon opinion/mon avis… Если вы хотите знать мое мнение…
- Telle est mon opinion sur…Это мое мнение по поводу…
- J’ai entendu dire que + придаточное Я слышал что…
- J’ai entendu parler de + существительное Я слышал о/ об…
- Je sais / Nous savons que … Я знаю/ Мы знаем что…
- On dit que Говорят что…
- Par exemple Например
Спросить мнение кого-либо
- À votre avis … По вашему мнению…
- Avez-vous une opinion sur… Что вы думаете о…
- Comment percevez-vous… Что вы думаете о…
- J’aimerais/ Je voudrais connaître / avoir …+ votre avis / opinion sur… Я бы хотел знать ваше мнение о …
- J’aimerais/ Je voudrais connaître / avoir …+ votre réaction face à… Я бы хотел знать ваше мнение о …
- J’aimerais / Je voudrais savoir ce que vous pensez de… Я бы хотел знать что вы думаете о …
- Pourriez-vous me donner / faire savoir… + votre avis/opinion sur… Могли бы вы сказать мне ваше мнение о…
- Pourriez-vous me donner / faire savoir… + votre réaction face à Могли бы вы сказать мне ваше мнение о…
- Pourriez-vous me dire ce que vous pensez de Могли бы вы сказать мне что вы думаете о…
- Quelle est votre attitude à l’égard de… Какова ваша позиция в…
- Quelle est votre opinion/avis sur… Какое у вас мнение о…
- Que pensez-vous de Что вы думаете о…
- Selon vous… По-вашему…
Уклониться от выражения своего мнения
- Cela dépend de… Зависит от…
- C’est une question de point de vue.Это вопрос личного мнения. У каждого свое мнение.
- Il est / C’est difficile de … Сложно…
- Il m’est impossible de donner un avis (définitif) sur … Не могу дать определенное мнение по поводу…
- Je n’ai jamais vraiment réfléchi à … Я никогда об этом серьезно не задумывался…
- Je n’ai pas d’opinion bien précise à / arrêtée sur… У меня нет четкого мнения по поводу…
- Je ne me le suis jamais demandé. Никогда не задавался этим вопросом.
- Je ne me suis jamais vraiment posé la question. На самом деле никогда не задавался этим вопросом.
- Je ne suis pas à même de dire si Не могу сказать … ли..
- Je préférerais ne pas (avoir à) me prononcer sur… Предпочитают не высказывать свое мнение по поводу…
- Je préférerais ne pas m’engager. Предпочитаю воздержаться.
- J’ignore tout de… Я не в курсе по поводу…
- Tout dépend de… Все зависит от…