Лексика «В самолете»
Bienvenu à bord Добро пожаловать на борт
- Suivre Последовать
- Concerner Касаться; иметь отношение к…
- La sécurité Безопасность
- Accorder l’attention Уделить внимание
- Chaque fois Каждый раз
- Le signal Сигнал
- Est allumé зажечься
- Attacher Пристёгивать
- La ceinture Ремень безопасности
- Souligner Подчеркнуть
- Garantir Обеспечить
- Maintenir attaché Оставить пристегнутым
- De façon visible На виду
- Le siège Место
- Détacher Расстегнуть
- Soulever Приподнимать, поднимать
- La partie supérieure Верхнюю часть
- La boucle Пряжка
- Il est interdit de +inf Запрещено
- Fumer Курить
- L’avion САмолет
- Y compris В том чсиле
- Les toilettes Тулает
- Tabac Табак, сигарета
- La dépressurisation Разгерметизация
- Un masque à oxygène Кислородная маска
- À votre portée Быть доступным, близким; быть в пределах досягаемости
- Tirer sur Натянуть
- Libérer Выпустить
- Appliquer Надеть
- Le visage Лицо
- Ajusté Хорошо надета, прилегающий
- Une fois Как только
- L’évacuation f Эвакуация
- Des panneaux lumineux Световое табло
- Localiser Найти
- Les issues de secours Аварийный выход
- Repérer Найти
- Le plus proche Самый близкий к …
- De chaque côté С каждой стороны
- La cabine Отсек
- Le marquage lumineux
- L’emplacement Местонахождение
- Le gilet de sauvetage Спасательный жилет
- Est indiqué Указано
- Passer la tête dans l’encolure Просунуть голову через вырез
- La sangle Ремень
- Serrer Затянуть
- Gonfler Надуть
- En tirant Потянув
- La poignée Ручка
- Durant le vol Во время полета
- Régler Включить
- En mode avion Режим полета
- Éteindre Выключить
- Ranger Убрать, положить куда-то
- La perte Потеря
- Le roulage Полет
- Le décollage Взлёт
- L’atterrissage Посадка
- Le dossier Спинка
- Redresser Поднять
- À votre écoute Готовы выслушать