французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Основные критерии выбора артикля

Основные критерии выбора артикля

Автор: Natalia, 14 мая 2018, Рубрика: Артикли

choix

Основные критерии выбора артикля:

1. новый объект / известный объект A.  Un jour, un vagabond frappe à la porte d’une vieille dame. — Pardonnez-moi, dit le vagabond. J’ai terriblement faim. Avez-vous quelque chose à manger ?
2. определенный объект («тот самый, единственный в данной ситуации»)/ неопределенный, один из многих («какой-то, некий, один») B.  A minuit, j’étais de nouveau dans le salon. J’ai allumé la télé sans le son et j’ai cherché une cigarette partout.
3. отнесение к классу подобных объектов («один из…») C.  Le français est une langue romane.
4. обобщающее значение — понятие во всем объеме («все, вообще») D.  Je pense qu’elle a peur parce qu’elle sait déjà qu’elle m’a perdu. Les femmes sentent ces choses-là.
5. обобщающее значение («любой, всякий») E.  La langue française n’est point fixée et ne se fixera point. Une langue ne se fixe pas.
6. качественная характеристика F. Les chansons d’Aznavour résument la langue française, une langue merveilleuse, la plus belle du monde.
7. детерминация («тот самый», однозначно определенный контекстом) G.  Le gaulois était la langue parlée par les habitants delà Gaule.
8. исчисляемое / неисчисляемое существительное H.  Au café, elle a commandé un chocolat chaud./Je leur préparais des gros goûters avec du chocolat chaud. *
9. некоторое количество вещества / все количество (в данной ситуации) I.  Versez de l’eau dans la bouilloire. Ajoutez du vinaigre. Faites bouillir l’eau avec le vinaigre pour détartrer votre bouilloire.

 

10. опущение артикля перед именной частью сказуемого (профессия, национальность и т.п.) J.  Sa fille aînée est  étudiante en philo.
11. опущение артикля при перечислении K. Pour faire une belle carrière politique, il est de bon ton de publier chroniques, mémoires ou essais littéraires.

 

Рейтинг 4,7 на основе 9 голосов

Ваш отзыв