Предлог à перед глаголом

Автор: Natalia, 01 Апр 2020, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 3,8 на основе 10 голосов

à + infinitif

Конструкция à + infinitif может иметь значение обстоятельства условия, причины или времени. В двух последних случаях русским эквивалентом инфинитива часто бывает деепричастие.

À en croire les quotidiens, l’avenir de la planète est préoccupant. Если верить газетам, будущее нашей планеты вызывает тревогу.

À vous voir si pâle, j’ai pensé que vous étiez un des blessés de la grande bataille. (= en vous voyant…) Видя, как вы бледны/при виде вашей бледности…

После слов le seul, le premier, le dernier, прилагательного в превосходной степени инфинитив с предлогом à может заменять придаточное предложение определительное.

Il est le seul à le savoir (= le seul qui le sache). Он единственный кто знает это.

Такие же инфинитивные конструкции употребляются после числительных и иных выражений количества.

Ils étaient quatre ou cinq à l’écouter (= qui l’écoutaient).

Nous étions beaucoup à sentir comme moi (= qui sentions). Многие из нас чувствовали тоже, что и я.

Конструкция à + infinitif, относящаяся к глаголу, существительному или прилагательному, обозначает интенсивность действия или признака и служит для их характеристики. Русские эквиваленты таких конструкций могут быть различными.

Сравните:

Une voix qui chantait à faire trembler les vitres. Кто-то пел голосом, от которого дрожали стекла.

J’ai faim à manger de la terre. Я так голоден, что готов землю есть.

Mais il est un fou à lier ! Да он совершенно невменяемый / буйно помешанный!

Запомните наиболее употребительные выражения:

  • à ravir восхитительно: belle à ravir ; chanter à ravir ; cela vous va / sied à ravir
  • à (en) mourir смертельно, до смерти: triste à mourir ; s’ennuyer à mourir
  • à croquer (после прилагательных gentil, joli, mignon) ≈ прелестно
  • La petite fille était jolie à croquer. Девочка была прелесть какая хорошенькая.
  • à pleurer = до слез, хоть плачь, ужасно и т.п:: bête à pleurer безнадежный дурак;глуп как пробка, как осел (то же bête à manger du foin)
  • à dormir debout : histoires / contes à dormir debout небылицы, россказни; ennuyeux à dormir debout скучный, нудный, тягостный
  • à faire peur чудовищно, до ужаса: laid à faire peur
  • à fendre l’âme / le cœur душераздирающе: pleurer / sangloter à fendre l’âme
  • à perdre haleine до изнеможения, до упаду: courir, rire, parler, etc. à perdre haleine à n’en pas / point douter наверняка: savoir à n’en point douter
  • À n’en pas douter, il vous aidera. Он вам поможет, вне всякого сомнения.
  • à peindre 1. очень красивый, безукоризненный ; 2. смехотворный: C’est à peindre ! Курам на смех!
  • à revendre с избытком, хоть отбавляй
  • à ne pas savoir qu’en faire столько, что не знаешь, что с этим делать Il у a du travail à ne pas savoir qu’en faire. Работы невпроворот.
  • à ne savoir où donner de la tête (столько, что) не знаешь, за что хвататься
  • être homme / femme à faire qch быть (одним) из тех, кто может, кто способен; быть таким, который…

Il n est pas homme à céder le pas. Он не из тех, кто уступает дорогу.

Часто такой инфинитив употребляется в предложении с оборотом c’est.

Que de voitures ! C’est à nous dégoûter de prendre le volant \… Хоть за руль не садись!

C’est à mourir de rire / d’ennui ! Со смеху/со скуки умереть!

C’est à désespérer ! Есть отчего прийти в отчаяние!/Прямо кошмар!/Хоть караул кричи!

Конструкция à +infinitf   относящаяся к глаголам être, rester или же же к существительному  , также может означать необходимость или долженствование.  Ce travail est à refaire. Эту работу нужно переделать.

Un travail à refaire. Работа, которую нужно переделать.

Il est à noter que… Следует отметить, что…

(II) reste à savoir… Остается узнать…

Инфинитив, относящийся к существительному, может указывать на цель или назначение предмета.

Une maison à louer. Une salle à manger. Une machine à laver.

Глаголы с предлогом à

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *