Le temps Время, эпоха, период
Познакомимся со словами, обозначающие периоды времени или les périodes de temps во французском языке. Некоторые слова очень похожи на русские. Например: эпоха или эра будет l’époque (f.) и l’ère (f.). Момент очень похож по написанию, сравните — le moment, но произносится с назальным звуком А — [mɔmɑ̃] .
L’instant (m.) мгновение. В русском языке, кстати, есть прилагательное инстант, одно из значений которого «моментальный, мгновенный».
Слово le temps, в значении «время, эпоха» использует редко.
Рассмотрим примеры предлогов и словосочетаний которые относятся к настоящему времени или к présent ( существительное мужского рода).
Чтобы сказать во французском «в настоящее время/на сегодняшний день/теперь/ныне/в наше время/в наши дни», мы используем следующие слова и словосочетания:
- Со словом jour : à ce jour/ces jours-ci/de nos jours
- В слове aujourd’hui / d’aujourd’hui (нынешний), обратите внимание также есть слово jour.
- Со словом moment : pour le moment/en ce moment
- Другие слова и словосочетания: à notre époque/à présent / actuellement/maintenant/pour l’instant
Désormais и dorénavant переводятся как отныне, в дальнейшем, впредь.
Рассмотрим примеры предлогов и словосочетаний которые относятся к прошедшему времени или к passé ( также существительное мужского рода).
Словосочетания à l’instant, en ce temps-là и à l’époque переводятся как «в своё время, в то время, тогда».
Autrefois обозначает «прежде, когда-то, некогда, давно», а «недавно» будет récemment.
Выражение «une fois», которая переводится как «однажды», очень популярно в сказках: il était une fois… Жили-были…
Обратите также внимание на следующие полезные выражения:
- ça fait +период — вот уже …(10 лет, два дня и т.д.)
- il y a+ период – (2 года, 3 дня и т.д.) …назад
L’avenir (m.) Будущее
- à jamais навсегда, навек(и)
- à l’avenir впредь, отныне
- bientôt скоро
- dans un délai de в … срок
- d’un moment à l’autre с минуты на минуту; вскоре, вот-вот
- tout à l’heure с минуты на минуту; вскоре, вот-вот
- dans+ период через …