Таблица
Предпочтение использования C’est…(местоименной конструкции)/adjectifs démonstratifs (указательных прилагательных: cette/ce/cet/ces)
Способ передачи указания | Особенности | |
Структура | Речевые примеры | |
Использование местоименной конструкции C’est… | ce/это (здесь (перед гласной) будет применена усеченная форма с’)+est+артикль+номинативная единица/числительное/прилагательное указательного/притяжательного типа…
| C’+est+un mal diagnostic.(Это — неправильный диагноз.) C’+est+un événement difficile. (Это трудный случай.) C’+est+une maladie chronique. (Это хроническая болезнь)
|
ce+sont+номинативная единица/числительное/прилагательное указательного/притяжательного типа.… (в разговорной речи=c’+est+…)
| Ce+sont+nos ennemis jurés. (Это наши заклятые враги. )
| |
Использование adjectifs démonstratifs (указательных прилагательных: cette/ce/cet/ces)
| cette/ce/cet/ces-эта/это/тэти (+необ-ое сог-ие с опред-м словом)+номинативная единица+верб-сказуемое… | Ce diagnostic est un mal. Cet+événement+est très difficile. (Этот случай очень трудный). Cette+maladie+est chronique. (Эта болезнь хроническая). Ces+gens+sont nos ennemis jurés. (Эти люди наши заклятые враги. ) |
Таким образом, очевидно, что основная разница между двумя заявленными подходами передачи указаний во французском заключается в следующем: местоимения (здесь:местоименная конструкция c’est+…) способны выступать в качестве замены существительного (определяющая номинативная единица здесь не употребляется; не требуется согласования с ней), а прилагательные указательного типа, напротив, требуют обязательного постпозицонного использования после себя определяемого существительного, с которым они должны согласовываться (число/род).