Adjectifs employés comme adverbes
Наверняка вы встречали выражения parler fort, refuser net, travailler ferme и др., где прилагательные играют роль наречий и относятся к глаголу. Запомните некоторые другие выражения, образованные по этому же принципу:
- tenir bon стойко держаться; продержаться; стоять на своем
Malgré son âge, il tient bon. Несмотря на его возраст, он держится стойко.
- sonner faux звучать фальшиво, неестественно, наигранно
Elle n’est pas douée, elle sonne faux. Она не талантлива, она фальшивит.
Je ne le crois pas, il sonne faux. Я ему не верю, звучит неискренно.
- rapporter gros давать большую прибыль; приносить барыши
Cette affaire nous rapportera gros. Это дело принесет нам большую прибыль.
- реser lourd (sur qch) быть тяжелым; (перен.) иметь большое значение, серьезные последствия; ложиться тяжелым бременем
Sa décision va peser lourd. Его решение будет иметь серьезные последствия.
- ne pas peser lourd (перен.) немного стоить; не иметь большого значения, серьезных последствий
couper court (без дополнения) резко оборвать; внезапно прекратить
Il l’a coupée court et l’a embrassée. Он резко ее прервал и поцеловал.
- couper court à qch покончить с чем-л.
Elle souffrait beaucoup dans ces relations, il fallait y couper court, mais elle ne pouvait pas se décider. Она очень страдала в этих отношениях, нужно было прекратить их, но она не могла решиться.
- tourner court внезапно изменить направление; принять новый оборот; прерваться; ничем не закончиться
La route a tourné court au bois. Дорога резко свернула в сторону леса.
Il l’a regardé d’un regard sévère et son entousiasme a trouné court. Он посмотрел на него строгим взглядом и его энтузиазм испарился.
- tourner rond идти гладко, без осложнений
L’affaire toutnait rond. Дела шли гладко.
- ne pas tourner rond не ладиться; не клеиться
- jouer serré играть осторожно; поступать осмотрительно
Il joue serré et réussis toujours. Он поступает осмотрительно и всегда преуспевает.
- proclamer haut et fort заявлятьвовсеуслышание
Il a proclamé haut, qu’il allait devenir président. Он заявил во всеуслышание что будет президентом.
- voir grand строить грандиозные планы; быть дальновидным
Ils étaient jeunes et voyaient grand. Они были молодыми и строили грандиозные планы.
- voir rouge разозлиться; рассердиться
Elle a vu rouge, en le voyant avec son ex. Она рассердилась, увидев его со своей бывшей.
- voir clair dans qch ясно понимать, видеть; разбираться в чем-л.
Demande conseil à Nocals, il y avoit clair. Спроси совета у Николя, он в этом разбирается.
- voir juste (без дополнения) хорошо разбираться; быть правым
Ah celui-là, celui-là voit juste! Il aura son heure. Вот у кого верный нюх! Он еще себя покажет.
- viser haut иметь большие претензии; высоко метить
J’ai pour Nicolas de grandes ambitions et j’ai visé pour lui plus haut que votre fille. — На Николя у меня большие надежды, и я рассчитывал для него отнюдь не на вашу дочь.