Особенности употребления у, il, ill
Особенности употребления у.
- В положении между двумя гласными, в сочетаниях ау, еу, оу, uу у считается за два i, в связи с чем употребление i перед у излишне: пишут noyer, а не noiyer.
В некоторых словах, большей частью иностранного происхождения, группы ау, оу, uу распадаются на а + у [a + j], u + у [y + j], 0 + y [ɔ + j]. Такое явление характерно для оу перед согласным (boycotter), на конце слова (boy).
Вот список этих слов:
ау = [а + j]: bayer, bayadère, bayard, brayette, cayak, cipaye; cobaye, copayer, fayard, fayot, mayonnaise, papayer, tayaut (или taïaut);
oy = [o + j]: boy, boycotter, boyard, cacaoyer, caloyer, coyau, coyote, goyave, oyant или oyez (формы от глагола ouïr), oyat, soya (или soïa, soja [ʒ]);
uy = [y + j]: bruyère, gruyère, bruyant, thuya.
Примечания:
- Некоторые из этих слов иногда произносятся согласно общему правилу чтения: [bʀɥijɛʀ], [kɔbɛj].
- Имена собственные: Вауоnnе, La Fayette, Himalaya и др.
Наличие таких групп создает дополнительную сложность для орфографии, так как возникает проблема выбора между тремя написаниями: у, ill, i, ср.: bayer и bâiller.
Буква i никогда не предшествует у, но она может следовать за ней в глагольных окончаниях: -ions, -iez, в суффиксе -iste: nous essuyions, que vous payiez, essayiste. Последовательность звуков [ij] может обозначаться двумя ii в глагольных формах: nous riions, vous oubliiez. Написание i после y, ill, i чисто морфологическое, связанное с определенными флексиями и суффиксами.
- Звук [j] после гласных может чередоваться с нулем звука. Так, сочетания [waj], [ɛj], [ɥij] чередуются с [wa], [ɛ], [ɲi], В последнем случае употребление у излишне. Отсюда общее правило чередования у — i: перед е muet у переходит в i, если звук [j] исчезает. Это правило распространяется на все категории слов: глаголы, существительные и т. д.:
aboyer, aboyant — il aboie, il aboiera, aboiement;
soyeux, soyer— soie, soierie.
Il или ill.
Сочетание il пишется только в конце слова, ill — в середине или перед немым е:
- существительные и прилагательные м. р. пишутся через il: conseil, vermeil.
Исключения: chèvrefeuille, millefeuille, portefeuille. NB: le réveille-matin;
- существительные, прилагательные ж. p. и глагольные формы пишутся через ill: médaille, vermeille, il travaille и т. д.
Iller — illier
Эти написания представляют трудность в связи с тем, что они произносятся одинаково. Необходимо учесть следующее:
- флексия инфинитива имеет форму -еr (а не -ier). Поэтому в инфинитиве нужно писать -iller: bâiller, conseiller;
- у существительных и прилагательных суффикс может иметь две формы: -ier и -еr. Отметим следующую тенденцию в их употреблении в зависимости от предшествующей буквы:
ier — iller
В силу отмеченного выше фонетического явления могут смешиваться -ier (иногда суффикс существительного, окончание инфинитива) и —iller, ср.: étrier и étriller (произносится одинаково); crier и griller, cendrier и cendrillon (в обоих словах звучит [ij]) и т. п. Определить написание можно с помощью морфологического принципа. Для глаголов — постановка в форму présent: je crie [i], но je grille [ij]; для существительных — обращение к исходной форме основы: vanillier (от vanille [ij]), но: plâtrier (plâtre). Следует обращать внимание и на значение суффиксов: ier — суффикс, обозначающий деятеля или предмет, в частности, вместилище (cendrier), -illon— уменьшительный суффикс (cendrillon, négrillon, bottillon), -ailler—суффикс глаголов (criailler).
Il me faut apprandre beacoup des mots…