Простые прошедшие времена (индикативное наклонение)

Автор: Valentina, 10 Апр 2012, Рубрика: Французские времена

Рассмотрим прошедшее время во французском в рамках отдельных наклонений. Так индикативное наклонение представлено пятью основными структурами, описывающими совершаемые действия, имеющие отношение к прошлому.

Простая (синтетическая) форма Passé simple представляет собой употребляемое в основном исключительно в рамках книжной речи прошедшее время завершенного типа (в русском языке глагол в данном времени отвечает на вопр. — что сделал?)

Il atteign+it (оконч., типичное для непр. гл. третьей группы) au niveau de ses maîtres. (Он догнал (в плане достижений) своих учителей.)

 

George Sand naqu+it  (оконч., типичное для непр. гл. третьей группы) en 1804. Elle touch+a (оконч., типичное для гл. первой группы) à la perfection au milieu du dix-neuvième siècle. (Жорж Санд родилась в 1804. Она достигла совершенства в середине 19 века).

Еще одной простой формой прошедшего времени в индикативном наклонении представляется Imparfait, представляющее собой прошедшее время незавершенного типа (в русском языке глагол в данном времени отвечает на вопр. — что делал?). Обычно данная форма применяется с целью:

1. фиксирования незавершенных, повторяющихся прошедших действий, а также действий описательного типа. —

Il graviss+ait (оконч., типичное для гл. второй группы) les échelons de la hiérarchie. (Он поднимался по служебной лестнице). — незаверш. действие

D’habitude, les enfants jou+aient (оконч., типичное для гл. первой группы) dans le jardin en été. (Обычно дети играли в саду летом.) — регулярн. повтор. прош. действие

La journйe ét+ait venteuse. Il pleuv+ait. (День был ветреный. Шел дождь.) — описание

2. обозначения предложений (в вопросах с Si)  либо вежливых просьб. —

Si vous pren+iez le chemin? (Не пойти ли Вам по дороге?) — предложение

Je voul+ais jouer aux échecs avec vous. (Я хотел поиграть с Вами в шахматы). — просьба

3. фиксирование гипотетичности действий в придаточных предложениях условия. —

Si il jou+ait du violon, il serait célèbre. (Если бы он играл на скрипке, он был бы знаменит).

Рейтинг 4,8 на основе 17 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *