La négation
NE… PAS : quand faut-il — ou ne faut-il pas — utiliser le deuxième terme de la négation ? Pour vous permettre de répondre avec certitude à cette question, voici un tableau des constructions négatives les plus courantes.
Formules positives | Formules de négation | Exemples |
ne… pas / pas… ne N’oubliez pas : Ne… pas + infinitif не | -Je n’ai pas suivi votre explication. Я не последовал вашему объяснению. Pas un mot de la conférence ne lui a échappé. Он не упустил ни слова из этой конференции. -Ne pas lire cet article serait dommage. Жалко, не прочитать эту статью. | |
encore еще | • ne… plus больше не | -Il ne fait plus de sport. Он больше не занимается спортом. |
aussi тоже | • ne… pas non plus тоже не | -La fenêtre de gauche est condamnée. -Celle de droite ne s’ouvre pas non plus. Окно слева заделано. То, что справа тоже не открывается. |
tout все | ne .. rien / rien… ne ne… rien non plus ничего | -Rien ne me tente. Ничего меня не привлекает. -Le premier témoin n’a rien dit de décisif. Первый свидетель ничего решающего не сказал. -Le second n’a rien déclaré non plus. Второй тоже ничего не заявил. |
toujours всегда | ne… jamais / Jamais… ne никогда | -Les magasins ne sont jamais ouverts le dimanche. Магазины никогда не работают по воскресеньям. -Jamais il n’avait fait aussi froid en mars. Никогда не было еще так холодно в марте. |
tout le monde tous все | ne… personne Personne… ne никто | -Je n’accuse personne.Я никого не обвиняю. -Personne n’a pensé à cette éventualité. Никто не подумал об этой возможности. |
beaucoup много | ne… aucun Aucun… ne ни один, никакой | -Je n’y vois aucun inconvénient. Ни вижу никакого неудобства. -Aucun des modèles présentés ne fait l’affaire. Ни одна представленная модель не подходит.
|
beaucoup много | ne… nul Nul… ne никакой, ни один | -Je ne trouve nul avantage à cette solution. В этом решении не вижу ни одного преимущества. -Nul n’est prophète en son pays. Нет пророка в своём отечестве. |
• Attention : ne placez jamais « Aucunement » ou « nullement » en début de phrase ! никоим образом; ни в коем случае; нисколько | — Il n’est aucunement / nullement intéressé. Он нисколько не заинтересован. | |
et и | • ne… pas… ni не …ни | -Il n’a pas souhaité participer à ce projet, ni contribuer à son évaluation. Он не желал участвовать в этом проект, ни способствовать его оценки. |
et… et и … и | • ne… ni… ni не … ни … ни | -Nous n’avons reçu ni appel téléphonique ni courrier à ce sujet. Мы не получили ни звонка, ни письма по этому поводу. |
encore… et… et еще … и …и | • ne… plus… ni… ni Больше не… ни… ни | -Son interlocuteur n’est plus joignable, ni par téléphone, ni par télécopie. Его собеседник больше не доступен , ни по телефону, ни по факсу. |