французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Топик «Les frites»

Картошка фри

Автор: Natalia, 10 Июн 2014, Рубрика: Интересное и полезное

Les frites

Selon les Américains depuis que Thomas Jefferson    mangeait des frites   à Paris juste avant la Révolution,   ce sont les Français qui les ont inventées.

Quant aux  Français, ils pensent que les frites sont l’invention des Belges.

La vérité est cachée dans les assiettes, où souvent ces pommes de terre découpées en forme d’allumettes et cuites dans l’huile accompagnent comme garniture de nombreux mets comme : saucisses,   « biftecks », omelettes,  moules… Généralement ce tableau du déjeuner est complété d’une salade verte à la vinaigrette, que l’on prend rapidement en brasserie ou au restaurant.

C’est en vain de demander à un enfant ce qu’il préfère entre les haricots verts, les épinards ou les frites. Les adultes, plus discrets sur ce sujet, mais ils penseront le pareil. L’idée fixe nationale pour les frites est tellement grande qu’elle se manifeste/se traduit  jusque dans la langue, ainsi pour exprimer la fatigue on peut dire : « Aujourd’hui, je n’ai pas la frite! »

С  тех пор как Томас Жефферсон ел жареный картофель в Париже прямо перед Революцией, американцы считают, что именно французы его изобрели.

Что касается французов, они думают, что жареный картофель – бельгийское блюдо.

Правда таится в тарелках,   зачастую этот картофель, нарезанный  в форме   палочек и поджаренный  в масле,  подается  как гарнир к сосискам, «бифштексам «, омлетам, мидиям… Зеленый салат в соусе из уксуса, масла и соли обычно дополняет эту обеденную картину, которую заказывают  в пивной или в ресторане.

Бесполезно спросить у ребенка, что он предпочитает  больше:  зеленые бобы, шпинат  или жареный картофель. Взрослые сдержаннее в этом  вопросе,  но они  думают также. Национальная одержимость    жареным картофелем  столь большая, что она выражается в языке,  если кто-то чувствует себя усталым, скажет: « Aujourd’hui, jen’aipaslafrite! », что в переводе означает я не в форме.

Lexique

  • vérité (n.f.) [veʀite]   правда, истина: ce qui est vrai, authentique
  • garniture (n.f.) [gaʀnityʀ] гарнир : un assortiment, une décoration
  • vinaigrette (n.f.) [vinɛgʀɛt]   соус (из уксуса, масла и соли) ; заправка для салатов : une sauce à base d’huile, de vinaigre et de sel
  • brasserie (n.f.) [bʀasʀi] (café) пивная; закусочная: un type de café qui sert des plats simples
  • haricotvert(n.m.) [‘aʀiko vɛʀ] зелёные бобы; стручковая фасоль : untypedelégume
  • épinard (n.m.) [epinaʀ] шпинат: un légume vert
  • discret (adj.) [diskʀɛ, -ɛt]  — discrète сдержанный, скромный: qui agit avec retenue
  • se traduire (v.) [sə tʀadɥiʀ] переводиться; выражаться : s’exprimer, se manifester
  • se sentir (v.) [sə sɑ̃tiʀ] чувствовать себя: avoir le sentiment, éprouver un sentiment

Autour du texte

 Lire

  1. Les frites sont-elles belges ou françaises ?
  2. A quoi peut-on comparer l’apparence des frites ?
  3. Avec quel légume et comment fait-on des frites ?
  4. Avec quoi mange-t-on des frites ?
  5. Qui préfère les frites aux légumes verts ?
  6. Que signifie (l’expression : « Avoir la frite » ?

Parler

  • A votre avis, les frites sont-elles une nourriture universelle aujourd’hui ?
  • Debattez les propositions suivantes :
  • Si on aime quelque chose, on peut en manger autant qu’on veut.
  • On peut manger de tout, mais avec modération.

 Rechercher

  • Des plats à base de friture.
  • Les différentes façons de cuisiner les pommes de terre.
Рейтинг 4,6 на основе 27 голосов

Ваш отзыв