Французский глагол être является одним из наиболее распространённых глаголов во французском языке. Как правило, он переводится как «быть, существовать, жить, есть, представлять собой, являться», хотя существуют и другие формы перевода. Часто он используется для описания состояния, указания предмета, его свойства или признака, местонахождение, временные рамки, или указания на род деятельности. В случае употребления глагола être для обозначения профессии или рода занятий, артикль перед именем существительным не ставится. Например:
Être fatigué – быть усталым
Être élève – быть учеником
Но если данное имя существительное употребляется с дополнением, то используется неопределенный артикль. Например:
Il est un bon élève – Он хороший ученик
Примечание: прилагательное после глагола être согласуется с управляющим словом в роде и числе. Например:
Il est grand – он большой
Elle est grande — она большая
Французский язык глагол être относится к глаголам третьей группы, а именно к неправильным глаголам, соответственно не имеет какой-либо аналогии спряжения и ему присуща следующая форма спряжения:
je suis — я есть
tu es — ты есть
il est — он есть
nous sommes — мы есть
vous êtes — вы есть
ils sont — они есть
Примечание: Следует также отметить, что чаще всего при переводе на русский язык с целью соблюдения правил русского языка, согласно которым сказуемое в предложении может опускаться в рамках корректной передачи смысла, данный глагол переводу не подлежит.
Il est tres haut – он слишком высокий
Vous êtes forts – вы сильные
Характерной его особенностью является возможность быть использованным не только в качестве глагола «быть» и его синонимов, но и вспомогательного глагола, а также составной части сказуемого. В качестве вспомогательного глагола, французский глагол être используется при спряжении глаголов в прошедшем времени, в пассивных конструкциях, то есть в конструкциях со страдательным причастием, а также в условном наклонении. Например:
Je suis allé à bicyclette – Я приехал на велосипеде.
Cette maison a été construit en 1987 – Этот дом был построен в 1987 году.
Si j’avais été chez moi avant-hier, je serais allé visiter ma tante – Если бы я позавчера был дома, я бы навестил свою тетю.
Французский язык глагол être часто используется вместе с предлогом à. Если после данного предлога следует местоимение, то он указывает на принадлежность подлежащего другому предмету, его отношение к другому предмету. Например:
Ce livre est à toi – эта книга принадлежит тебе
Je suis à vous dans un moment — через минуту я к вашим услугам
Если после него следует инфинитив, то это указывает на (1) необходимость явления и занятия действием, выраженного данным инфинитивом, (2) повторность, обычность явления, выраженного инфинитивом.
C’est à écrire – Это необходимо написать
Il est toujours à travailler – он всегда работает
При сочетании французского глагола être с местоимением il, вышесказанное часто переводится как безличная конструкция. Например:
Il est trois heures du matin – Три часа утра.
Il est matin. – Светло.