французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Изабель Жеффруа. Zaz. Je veux (перевод песни)

Изабель Жеффруа. Zaz. Je veux

Автор: Olga, 25 Сен 2012, Рубрика: Интересное и полезное

К французской певице Изабель Жеффруа слава пришла достаточно поздно – после 30 лет. Её жизненный путь был неоднозначен . Она пела в клубах, барах, кабаре, на улочках Монмартра. И только поле того, как в январе 2009 года Изабель выиграла конкурс молодых исполнителей Le Tremplin Génération France Bleu/Réservoir,перед нею открылись двери музыкальных студий. Zaz – вот под каким псевдонимом она известна миллионам своих поклонников.
Обладая чарующим хрипловатым голосом, Zaz исполняет песни мэтров французской эстрады – Эдит Пиаф, Шарля Азнавура, Джо Дассена. И, конечно же, поет собственные произведения, записывая свой первый альбом “Je veux”. Одноименный сингл “Je veux” – это своеобразный вызов обществу потребления, скуке и стереотипам. Эдакий гимн свободы и гармонии с собственной душой. Песня завоевала сердца не только французов, но и россиян.

Je Veux

Donnez moi un suite au Ritz, je n’en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL, je n’en veux pas!
Donnez moi une limousine, j’en ferais quoi? Papalapapapala
Offrez moi du personnel, j’en ferais quoi?
Un manoir a Neuchâtel, ce n’est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j’en ferais quoi? Papalapapapala

[Refrain:]
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur,
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur,
Moi j’veux crever la main sur le coeur papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté,
Oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.
J’en ai marre d’vos bonne manière, c’est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j’suis comme ça !
J’parle fort et je suis franche, excusez moi!
Fini l’hypocrisie moi j’me casse de là!
J’en ai marre des langues de bois!
Regardez moi, toute manière j’vous en veux pas
Et j’suis comme çaaaaaaa (j’suis comme çaaa) papalapapapala

[Refain: x3]
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur,
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur,
Moi j’veux crever la main sur le coeur papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté,
Oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.

А вот перевод песни

Дайте мне аппартаменты в Ритц – они мне не нужны!
Драгоценности от Chanel — они мне не нужны!
Дайте мне лимузин — что мне с ним делать? Папалапапапала!
Предложите мне личный штат — что мне с ним делать?
Замок в Нойшатель — это не для меня.
Предложите мне Эйфелеву башню — что мне с ней делать? Папалапапапала!

[Припев:]
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Папалапапапала!
Давайте все вместе откроем путь моей свободе!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!

Меня тошнит от вашей манерности — это для меня уже слишком!
Я, я ем с помощью рук — я такая!
Я громко разговариваю и не стесняюсь этого, уж извините!
Хватит лицемерия! Я ухожу от этого.
Меня уже тошнит от шаблонной речи!
Посмотрите на меня: вы мне не нужны со своей вычурностью,
Я такая (я такая) Папалапапапала!

[Припев: 3x]
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Папалапапапала!
Давайте все вместе откроем путь моей свободе!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!

Рейтинг 4,9 на основе 30 голосов

Ваш отзыв