Лексика на тему «Путешествия, поездки»

Автор: Natalia, 12 Окт 2013, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Les voyages, vocabulaire

En avion Самолетом

В аэропорту существует множество надписей и указателей на французском и английском языках, так что вы сможете избежать необходимости говорить с кем-либо по-французски.

Имеется «синий таможенный проход — для граждан Объединенной Европы (ОЕ) ( UE (Union européenne)), которые путешествуют по Европе, не имея ничего, что должно быть заявлено в таможенной декларации.

Arrivées Прилёты

Contrôle  des passeports паспортный контроль

Passeports UE Паспорта граждан ое

Autres passeports Другие паспорта

Retrait des bagages Получение багажа

Douane Таможенный досмотр

Rien à déclarer Нечего заявить

Articles à déclarer Предметы/товары, о  которых следует заявить

Renseignements Информация

Sortie Выход

voyage

Bus — taxi

Navette Рейсовый автобус аэропорта

Где багаж пассажиров самолёта, прибывшего из-…? Où sont les bagages du vol en provenance de …?

Где я могу поменять деньги? Où est-ce que je peux changer de l’argent?

Как (мне/нам) добраться до города? Pour aller en ville?

Сколько стоит такси …?  в город C’est combien le taxi pour aller…? en ville

Есть ли рейсовый автобус до центра города? Est-ce qu’il у a une navette pour aller au centre-ville?

Départs Вылеты  

Domestiques    внутренние

Internationaux Международные      

Саrtе d’embarquement Посадочный  Талон

Retardé  Задерживается

Porte numéro… Выход номер...

Annulé… Отменен

Где (происходит) регистрации билетов … (на рейс)? Où est-ce qu’il faut enregistrer pour…?

Где выход к самолету, вылетающему в … Quelle est la porte d’embarquement pour le vol à destination de …!

L’embarquement aura lieu porte numéro …Посадка будет производиться из выхода номер…

Présentez-vous immédiatement porte numéro … Немедленно идите к выходу номер …

Votre vol a du retard. Ваш самолет опаздывает.

Если вам нужно изменить или отменить ваш вылет

Я хочу изменить/аннулировать свою бронь. Je voudrais changer/annuler ma réservation.

Я хотел бы подтвердить свой вылет на ...Je voudrais confirmer mon vol pour …

Рейс в направлении … отложен? Est-ce que le vol à destination de … a du retard?

Voyage en bateau Пароход 

В котором часу отходит следующий пароход … A quelle heure pari le prochain bateau  pour…?

У вас есть расписание? Vous avez les  horaires?

Сколько стоит…? C’est combien…?

  • туристический билет un billet touristique
  • и один конец un aller simple
  •  туда и обратно un aller-retour

Сколько стоит проезд для машины и … человек? C’est combien pour une voiture et… personnes?

Как долго длится переезд? La traversée dure combien de temps?

Откуда отчаливает пароход? D’où part le bateau?

Когда отходит первый/последний пароход? Le premier/dernier bateau part quand?

Когда прибывает в…? On arrive à quelle heure à…?

Можно ли поесть на пароходе? Est-ce qu’on peut manger sur le bateau?

Le contrôle des paaseports Паспортный контроль

L’UE (union européenne)  ес (европейский союз)

autres passeports другие паспорта

magasin hors-taxe магазин (дьюти-фри) Товары которого не подлежат обложению таможенной пошлиной 

À la douane Таможенный контроль

Douane Таможня

Должен ли я уплатить пошлину за это? Est-ce que je dois payer des droits de douane sur ça?

Я купил это в подарок. Je l’ai acheté comme cadeau.

Это лично для меня. C’est pour mon usage personnel.

Мы едем и … (при транзитном приезде через страну) Nous allons en…

Дети записаны в этот паспорт. Les enfants sont inscrits dans ce passeport.

Вот паспорт малыша. Voilà le passeport du bébé.

Retrait des bagages Возврат багажа

consigne (automatique) камера хранения (автоматическая)

chariot à  bagages  тележка для багажа

Мой багаж еще не прибыл. Mes bagages ne sont pas encore arrivés.

Мой чемодан был поврежден во время полета. Ma valise a été abîmée pendant le vol.

Что случилось с багажом самолета, прибившего из … ? Qu‘est-ce qui est arrivé aux bagages du vol en provenance de … ?

Пожалуйста, помогите мне донести багаж. S’il vous plaît, pouvez-vous m’aider à porter mes bagages?

Когда открывается/закрывается камера хранения? Quand est-ce que la consigne ouvre/ferme?

Я бы хотел оставить этот чемодан …     до 16 часов. Je voudrais consigner cette valise… jusqu’à seize heures.

на ночь / до субботы  pour la nuit /jusqu’à samedi

Могу я оставить здесь мой багаж? Я приду за ним в ... Je peux laisser mes bagages ici?   Je viendrai les chercher à …

Vous pouvez les laisser ici jusqu’à dix-huit heures. Вы можете оставить шин багаж до 18 часов.

Рейтинг 4,9 на основе 27 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *