Partir en vacances, vocabulaire
prendre des vacances (f) = prendre des congés (m) взять отпуск
(légalement, en France, on a au moins 5 semaines de congés payés par an по закону, во Франции, 5 недель в год оплачиваемого отпуска )
les vacanciers = les gens en vacances = en été: les estivants отпускники / летом: отдыхающие
Les destinations (f) Направления
Passer les vacances Проводить каникулы
- pour les vacances je vais à la mer/au bord de la mer (dans une ville ou station [f] balnéaire) я еду на каникулы на море ( в город или на курорт)
- (je vais) à la montagne в горах
- (je vais) à la campagne за городом
- (je vais) à l’étranger ( dans un autre pays) за границей (в другой стране)
Partir уезжать/поехать
- seul/-e один
- en famille с семьей
- avec des amis с друзьями
- partir en voyage (m) organisé (par une agence de voyages) поехать в организованное путешествие (организованное турагентством)
Les transports (m) транспорт
partir поехать
- (je vais / je pars) en voiture на машине
- (je vais / je pars) en camping-car (m) в кемпинг-кар, на автофургоне для кемпинга
- (je vais / je pars) en train на поезде
- (je vais / je pars) en bus ou en car на автобусе
- (je vais / je pars) en bateau (m) на корабле
- (je vais / je pars) en avion на самолете
L’hébergement (m) жилье
prendre/réserver (je prends/ je réserve) une chambre d’hôtel взять номер в гостинице
dormir (je dors) dans une auberge de jeunesse спать на туристской базе для молодежи
passer (je passe) la nuit (= dormir) chez l’habitant (dans une сhambre d’hôte) проводить ночь (= спать) у местного жителя (в комнате для гостей)
faire (je fais) du camping (m) (= dormir sous une tente) заниматься туризмом (= спать в палатке)
louer (je loue) une maison = prendre une location (pour une semaine, un mois) снимать дом = брать в аренду (на неделю, месяц)
passer (je passe) une semaine dans un club/un village de vacances проводить неделю в курортном поселке
Les activités Деятельность
faire (je fais) du sport заниматься спортом:
jouer (je joue) au tennis сыграть в теннис
faire(je fais)de la voile заниматься парусным спортом
faire(je fais)des randonnées à pied ou à vélo… совершать длинные прогулки пешком или на велосипеде…
faire(je fais)du tourisme заниматься туризмом:
découvrir (je découvre) une région посетить регион
visiter (je visite) une ville, un village, un château посещать город, деревню, замок
se reposer отдыхать:
se détendre (je me détends) отдыхать
faire (je fais) la grasse matinée (= dormir tard le matin) нежиться в постели (= спать допоздна утром)
faire (je fais) la sieste (= dormir l’après-midi) отдыхать после обеда, спать во вторую половину дня
lire (je lis) читать
peindre/ dessiner (je peinds/ je dessine) рисовать
aller (je vais) à la pèche (- attraper des poissons, des coquillages) ходить на рыбалку (ловить рыбу, собирать ракушки)
aller(je vais)à la plage ходить на пляж
se baigner (je me baigne) (= nager) купаться (= плавать)
prendre (je prends) des bains (m) de soleil загорать
se promener (je me promène) гулять
sortir (je sors) le soir dans des restaurants, des cafés, des discothèques (f) выходить вечером в рестораны, кафе, дискотеки
danser (je danse)танцевать
faire (je fais) un stage (= apprendre quelque chose) стажироваться (= изучать что-нибудь)
- de musique по музыке
- de théâtre по театру
- de cuisine по кухне
- d’artisanat (m) (= des activités manuelles et souvent traditionnelles) по ремеслу (= ручная и часто традиционная деятельность)
Les enfants partent en colonie (f)/ camp (m) de vacances (en groupes, avec des moniteurs/monitrices qui s’occupent d’eux). Дети едут в лагерь (в группах, с руководителями (вожатыми), которые занимаются ими).