Управление глаголов. Глаголы с предлогом à + существительное.

Автор: Natalia, 24 Сен 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,4 на основе 11 голосов

Управление французских глаголов это дополнение (прямое или косвенное) которое следует за ними с предлогом (à, de ) или без предлога.  Некоторые глаголы могут иметь 2 дополнения одновременно: accorder qch à qn давать, предоставлять что-л. кому –л. Есть глаголы, которые могут иметь даже 3 разных способа управления. Способ управления меняет зачастую смысл самого глагола.

Глаголы с предлогом à + существительное

accorder qch à qn                                                 давать, предоставлять; даровать;

Accorder sa confiance à quelqu’un.

aboutir à qch                                                         приводить к…; заканчиваться чем-л

Une démarche qui n’aboutit à rien.

acheter qch à qn                                                  покупать что-л. кому-л.

Acheter un cadeau à ses enfants.

adapter à qch                                                         приспосабливать, приспособлять

/приспособить;

Adapter son comportement aux circonstances.

s’adresser à qn                                                     обращаться к кому-л.

Sois poli quand tu t’adresses à ton père.

arracher qch à qn / à qch                                   вырывать, исторгать; извлекать

Arracher un enfant à sa mère.

assister à qch                                                        присутствовать на чем-л.

Assister à un match de boxe.

apprendre à qn                                                    учить кого-л.

Il essayait de leur apprendre le dessin.

s’attendre à qch                                                   ожидать, рассчитывать на что-л.;

J’aurais dû m’attendre à son refus.

avoir droit à                                                         иметь право на что-л.

Aimer, c’est n’avoir plus droit au soleil de tout le monde.

cacher qch à qn                                                   прятать что-л. от кого-л.

Vous me cachez la vérité.

commander à qn                                                  приказывать кому-л. / заказывать / заказать

Commander un tableau à un peintre.

se confier à qn                                                      довериться кому-л.

Se confier à sa mère.

conseiller à qn                                                      советовать кому-л.

Je  vous conseille cet excellent restaurant.

consentir à qch                                                     соглашаться с чем-л.

La direction consent à l’augmentation des salaires.

défendre qch à qn                                               запрещать что-л. кому-л.

Son médecin lui a défendu de boire de l’alcool.

demander qch à qn                                             попросить что-л. у кого-л.

Demande-lui son nom, comment il s’appelle.

être destiné à qch                                                 предназначаться для чего-л.

Ces  notes n’étaient pas destinées à être publiées.

dire à qn de faire qch                                          сказать кому-л. сделать что-л.

Il m’a dit qu’il viendrait.

donner qch à qn                                                  дать что-л. кому-л.

Donner de l’énergie à toute la classe.

échapper à qch / à qn                                          избегать, избавляться от чего-л. / кого-л.

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

échouer à qch                                                       проваливаться, засыпаться / засыпаться на экзамене / потерпеть неудачу

Elle  a échoué à l’examen

emprunter qch à qn                                            занимать что-л. у кого-л.

Il m’a emprunté ma voiture pour la journée.

enlever qch à qn                                                  отбирать что-л. у кого-л.

On lui a enlevé la garde de son enfant.

enseigner à qn à faire qch                                   научить кого-л. делать что-л.

Enseigner les mathématiques à de jeunes enfants.

entrer à (institution)                                            поступить (в учреждение)

Enfant qui entre au collège.

éviter qch / qch à qn                                            избежать чего-л. /  избавлять от чего-л. кого-л.

éviter à qn de faire qch                                       освобождать кого-л. делать что-л.

J’irai chez vous, cela vous évitera de vous déplacer.

faire appel à qch / à qn        призывать к чему-л. / обращаться к кому-л.

Où l’on fait appel au talent, c’est que l’imagination fait défaut

faire attention à                                                   обратить внимание на

Fais attention au savon !

faire confiance à qch / à qn                                оказать доверие во что-л. / кому-л.

Il ne faut jamais faire confiance à l’avenir.

être favorable à qch                                            быть благоприятным, благосклонным к чему-л.

Le directeur est favorable à son projet.

fournir qch à qn                                                  поставить что-л. кому-л.

Fournir des armes à un pays.

s’habituer à qch / à qn / à faire qch                   привыкнуть к чему-л. / кому-л. / делать что-л.

Je suis habitué à ses sautes d’humeur.

heurter qch / se heurter à qch                            толкать что-л. / удариться обо что-л.

Heurter à toutes les portes

s’inscrire à qch                                                       записаться на что-л.

Je me suis inscrit aux cours du soir. Électeurs inscrits.

s’intéresser à qch                                                 интересоваться чем-л.

Il s’intéresse à la politique.

interdire à qn de faire qch                                  запрещать кому-л. делать что-л.

Je vous interdis de me parler sur ce ton.

se livrer à qch                                                       предаваться чему-л.; заниматься чем-л.;

поддаваться чему-л.

Se livrer à la justice.

mêler qch à qch                                                   смешивать что-л. с чем-л. соваться во что-л.; участвовать в чем-л.

Mêler quelques iris à un bouquet de roses.

mettre fin à qch                                                   положить конец чему-л.

Mettre fin à ses jours

être nécessaire à qch                                            быть необходимым для чего-л.

 l’eau est nécessaire à la vie

nuire à qch / à qn                                                 вредить, наносить вред; мешать чему-л. / кому-л.

L’alcool nuit à la santé.

obéir à qn                                                               слушаться кого-л.

Obéir à ses parents, à la loi.

offrir qch à qn / de faire qch                              предложить что-л. кому-л. / сделать что-л.

Offrir l’hospitalité à des amis de passage.

s’opposer à qch / à qn                                         противиться, противодействовать, мешать чему-л. / кому-л.

Enfant qui s’oppose sans cesse à sa mère.

ordonner à qn de faire qch                                 приказать кому-л. сделать что-л.

Je vous ordonne de vous taire.

ôter qch à qn                                                        отнимать, лишать что-л. у кого-л.

Ôter son arme à l’agresseur.

pardonner qch à qn                                               простить что-л. кому-л.

On ne lui pardonne pas d’être intelligent.

parler à qn de qch                                              говорить с кем-л. о чем-л.

Le Premier ministre a parlé au pays de la situation.

participer à qch                                                   участвовать в

Participer aux délibérations. Participer à la joie générale.

penser à qch / à qn

Je pense souvent à lui.                                           думать о чем-л. / о ком-л. (не забывать)

permettre qch à qn / à qn de faire qch              позволить что-л. кому-л. / кому-лю сделать что-л.

Son attitude nous permet tous les soupçons.

se plaindre à qn de qch                                       жаловаться кому-л. на что-л.

J’irai me plaindre à la direction.

plaire à qn                                                            нравиться кому-л.

Il ne fait que ce qui lui plaît. Ce livre m’a beaucoup plu.

prendre qch à qn                                                    брать что-л. у кого-л.

prendre part à qch

prendre part aux scrutins [aux votes]                   участвовать в чем-л.

promettre qch à qn / à qn de faire qch              обещать что-л. кому-л. / кому-л. сделать что-л.

Tu m’as promis un cadeau.

raconter qch à qn                                                рассказать что-л. кому-л.

À la veillée, il nous racontait les vieilles légendes du pays.

rappeler qch à qn                                                напомнить что-л. кому-л.

Rappelle-lui de téléphoner à sa mère.

recommander à qn                                              рекомендовать кому-л.

Recommander un jeune à un employeur.

être reconnaissant de qch / à qn d’avoir fait     быть признательным за что-л. / кому-л. что сделал что-л.

Je vous suis très reconnaissant de m’avoir aidé

refuser qch à qn / de faire qch                           отказать в чем-л. кому-л. / отказаться делать что-л.

On lui refuse de sortir seul.

renoncer à qch                                                     отказаться от чего-л.

Renoncer à une succession.

répondre à qch / à qn                                          ответить на что-л. / кому-л.

Répondre à un questionnaire.

résister à qch                                                        сопротивляться чему-л.

Résister à un agresseur, à un assaut.

ressembler à qch / à qn                                          быть похожим на что-л. / на кого-л.

réussir qch / réussir à qch                                   добиться успеха в чем-л. / преуспевать в чем-л.

Réussir à ses examens.

rêver à qch / à qn / de faire qch                         мечтать о чем-л. / о ком-л. / сделать что-л.

À quoi rêvez-vous ?

servir à qch / à faire qch                                     служить чему-л. / делать что-л.

Il ne sert à rien de se fâcher.

songer à qch / à faire qch                                    думать, помышлять о чем-л. / сделать что-л

On ne songe plus aux difficultés passées.

suffire: il suffit (à qn) de faire qch                     достаточно (кому-л.) сделать что-л.

Cette vie modeste qui suffit à son bonheur. Une petite voiture lui suffirait.

suggérer à qn de faire qch                                  побуждать кого-л. сделать что-л.

Il m’a suggéré de vous écrire.

téléphoner à qn                                                    звонить кому-л.

Nous lui avons téléphoné les résultats.

tenir à qch / à faire qch                                       дорожить чем-л. / сильно хотеть сделать что-л.

Son pessimisme tient à son état de santé.

viser qch / à qn / à faire qch                               стремиться к чему-л. / к кому-л. / сделать что-л.

Il vise à se concilier tout le monde. Un style qui vise à la sobriété.

voler qch à qn                                                      украсть что-л. у кого-л.

On lui a volé son portefeuille.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *