французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Мясное блюдо: Ragoût d’agneau — Рагу из ягненка. Рецепты блюд.

Мясное блюдо: Ragoût d’agneau — Рагу из ягненка. Рецепты блюд.

Автор: Valentina, 17 Апр 2012, Рубрика: Рецепты французских блюд

Descriptif описание

Pour : 4 à 6 personnes   на: 4 — 6 персон

Durée : 2 heures 10 minutes время приготовления: 2 часа 10

Difficulté : Moyen Сложность: средний

Ingrédients ингредиенты

  • 1 kg d’épaule d’agneau désossée 1 кг бескостного плеча ягненка
  • 8 pommes de terre  8 картофель
  • 500 g de petites carottes  500 грамм маленькой моркови
  • 12 oignons grelots 12 луковиц
  • 50 g de raisins secs de Corinthe 50 грамм изюма коринф
  • 1 gousse d’ail 1 зубчик чеснока
  • 1 bouquet garni пучок душистых трав
  • 3 cuillères à soupe d’huile d’olive 3 столовые ложки оливкового масла
  • 2 cuillères à soupe de farine 2 столовые ложки муки
  • 1 cuillère à soupe de persil frais 1 столовая ложка свежей петрушки
  • 1/2 cuillère à café de romarin séché 1/2 кофейная ложка сухого розмарина
  • sel et poivre соль и перец

Préparation Приготовление

  • Commencez par couper la viande en cubes. Puis pelez l’ail. Начните тем что нарежьте мясо кубиками. Затем почистите чеснок.
  • Faites chauffer l’huile d’olive dans une cocotte à feu moyen et faites-y sauter la viande. Poudrez-la ensuite de farine, de sel et de poivre. Laissez cuire pendant quelques minutes (toujours à feu moyen), en mélangeant constamment à l’aide d’une cuillère en bois, jusqu’à ce que la farine colore légèrement. Подогрейте оливковое масло в кокотке (чугунной кастрюле) на умеренном огне и на нем поджарьте немного мясо. Затем посыпьте  ее мукой, солью и перцем. Готовьте в течение нескольких минут (всегда на умеренном огне), постоянно помешивая деревянной ложкой, до тех пор, пока мука поменяет немного цвет.
  • Écrasez l’ail au presse-ail, et mettez-le dans la cocotte. Ajoutez le bouquet garni, le romarin et 70 cl d’eau. Couvrez, portez à ébullition, puis réduisez le feu et laissez mijoter pendant 40 minutes. Раздавите чеснок в чесночнице, и положите его в кокотку. Добавьте душистые травы, розмарин и 70 сл (сантилитр) воды. Накройте крышкой, доведите до кипения, затем уменьшите  огонь и дайте потушиться  в течение 40 минут.
  • Pendant ce temps, épluchez les pommes de terre et les carottes avec un économe, lavez-les et égouttez-les dans une passoire. Pelez enfin les oignons. В это время почистите картофель и морковь ножиком для овощей, помойте их и дайте стечься на сите. Наконец очистите лук.
  • Au bout de 40 minutes de cuisson, ajoutez à la viande les pommes de terre, les carottes, les oignons et les raisins secs. Couvrez et laissez cuire pendant 45 minutes, en veillant à ce que les pommes de terre soient couvertes par le liquide. После 40 минут варки, добавьте к мясу картофель, морковь, лук и изюмы. Накройте крышкой и готовьте в течение 45 минут, следя за тем, чтобы картофель был покрыт жидкостью.
  • Lorsque le ragoût est cuit, rectifiez l’assaisonnement selon votre goût, et retirez le bouquet garni. Когда рагу сварено, попробуйте если достаточно приправы и вытащите душистые травы (пучок).
  • Dégraissez le jus de cuisson à l’aide d’une écumoire, et versez le ragoût dans un plat de service chaud. Снимите жир от варки при помощи шумовки, и выложите рагу в блюдо в котором вы подадите на стол.
  • Parsemez de persil taillé aux ciseaux à herbes et servez aussitôt.  Посыпьте нарезанной петрушкой и можно подавать.
Рейтинг 4,7 на основе 12 голосов

Ваш отзыв