французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Диалог «Купить компьютер»

Диалог «Купить компьютер»

Автор: Natalia, 06 Окт 2013, Рубрика: Диалоги на французском

Choisir un ordinateur Выбрать компьютер

(Dans un magasin d’informatique) (В магазине компьютеров)

La cliente : Bonjour monsieur, je voudrais acheter un ordinateur portable. Je ne connais absolument rien en informatique mais ma fille, qui habite à l’étranger m’a dit d’en acheter un pour pouvoir communiquer avec elle par internet. Je voudrais pouvoir envoyer et recevoir des courriels mais aussi brancher une webcam. Je n’ai pas besoin d’autres fonctions. Клиентка: Добрый день господин, я хотел бы купить портативный компьютер. Я абсолютно ничего не знаю в информатике, но моя  дочка, которая живет за границей, сказала мне, чтобы я купила  ноутбук  для  общения с ней по Интернету. Я хотел бы иметь возможность  послать и получить электронные письма,  а также подключить камеру. Я не нуждаюсь в других функциях.

Le vendeur: Oui, je vois. Ce portable PC est très bien et il est en promotion actuel­lement.  Nous avons aussi ce modèle Mac qui est plus cher mais plus facile à utili­ser si vous êtes débutante. Les claviers sont les mêmes, l’écran de celui-là est plus grand. Vous voyez ici : sur ces prises USB, vous pouvez brancher une souris et une webcam. Продавец:  Да, понимаю. Этот ноутбук  очень хороший  и он сейчас  по сниженной цене.  У нас есть также эта модель Mac, которая дороже, но легче в использовании, если вы начинающий. Клавиатура — та же, экран второго больше. Видите здесь: в этом гнезде USB, вы можете подключить мышь и камеру.

ordinateur informatique

La cliente : Et là, qu’est-ce que c’est ? Клиентка: И там, что это?

Le vendeur: C’est la prise pour recharger la batterie. Vous avez une autonomie de quatre heures environ. Pour la connexion Internet chez vous, il faudra prendre un abonnement chez un fournisseur d’accès à Internet. Quelqu’un peut vous aider pour vous montrer comment l’utiliser ? Продавец: Это – для зарядки, чтобы заряжать батарею. В автономном режиме работает около 4 часов. Для того чтобы подключить интернет,  Вам необходимо связаться с провайдером и оплатить пакет. Есть кому помочь чтобы показать как им  пользоваться?

La cliente : Oui. Je peux me brancher sur ma prise de téléphone, je crois, et mon neveu connaît très bien tout ça : il passe son temps à surfer sur Internet ! Vous pouvez me montrer un peu comment ça marche ? Клиентка: Да. Я могу подключиться от  телефона, я думаю, и мой племянник разбирается  очень хорошо во всем этом: он проводит много времени в Интернете! Вы можете мне  показать как это работает?

Le vendeur: Voilà, pour l’allumer, vous appuyez sur cette touche. Pour vous connec­ter à Internet, vous devrez cliquer sur cette icône. Maintenant, nous ne sommes pas connectés, donc la page Internet ne peut pas s’ouvrir. Ici, en haut, c’est la barre d’outils. Si, plus tard, vous voulez faire du traitement de texte, vous devrez cliquer sur cette icône pour ouvrir une page blanche. Il faut prendre l’habitude de sauve­garder régulièrement vos textes, sinon vous risquez de les perdre. Продавец: Вот, чтобы его включить, вы нажимаете на эту кнопку. Чтобы подключиться к  Интернету, вы должны будете щелкнуть по этому ярлыку. Сейчас, мы не соединены, следовательно, Интернет страница не может открыться. Здесь, наверху, это панель инструментов. Если, позже, вы захотите напечатать текст, вы должны будете щелкнуть по этому ярлыку,  чтобы открыть новую  страницу. Нужно приучиться сохранять  регулярно ваши тексты, или вы рискуете их терять.

La cliente. Bon, merci, tout ça est un peu compliqué et je vois que vous avez d’autres clients qui attendent. Je vous remercie, je vais revenir avec mon neveu. Au fait, il fait quel prix ? Клиентка:  Хорошо, спасибо, все это немного сложно и я вижу, что у вас есть другие клиенты, которые ждут. Я вас благодарю, я вернусь  с моим племянником. Кстати, сколько он стоит?

Le vendeur : Ce modèle est à 1 200 euros. Продавец: Эта модель  1 200 евро.

La cliente: Merci bien, on repassera demain. Клиентка: Большое спасибо, придём завтра.

Le vendeur : Au revoir madame. Продавец: До свидания мадам.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (10 votes cast)
Диалог "Купить компьютер", 10.0 out of 10 based on 10 ratings

Один отзыв на «Диалог «Купить компьютер»»

  1. Yuri:

    Очень Вам благодарен за прекрасный материал, который позволяет всем желающим совершенствовать свои знания французского языка.

    У меня к Вам просьба пояснить использование в диалоге «купить компьютер» сочетания «d’en acheter» (во второй строке).

    С уважением и благодарностью
    Павлов Юрий

Ваш отзыв