Разница между neuf и nouveau

Автор: Natalia, 26 Ноя 2012, Рубрика: Французские прилагательные

Прилагательные neuf и nouveau  переводятся как «новый» но все, же есть некоторые различия в их употреблении.

Прилагательное nouveau (перед гласным и h — немым nouvel), — nouvelle означает:

  • Существующий, известный, появившийся  с недавнего времени:

Ce livre est nouveau ; il vient de paraître. Эта книга новая; она только что поступила в продажу.

  • Необычный  и неизвестный (малоизвестный) до сих пор:

Ce document est nouveau pour moi. Этот документ новый для меня.

  • Являющийся вслед   за чем или за кем-либо, заменяющий (на смену старого), в значении другой, очередной:

Le nouveau directeur. Новый директор.

Se faire de nouveaux amis. Заводить себе новых друзей.

  • Обладающий оригинальными качествами, неизданный:

 Une conception nouvelle qui va révolutionner la technique. Новая концепция, которая в корне изменит технику.

  • Новичок, неопытный в каком-либо деле

Je suis nouveau dans le métier. Я новенький в профессии.

  • Обновленный

Faire preuve d’une énergie nouvelle. Проявить новую силу (энергию).

  • Относящийся к данному году, последнему урожаю.

Прилагательное neuf / neuve имеет следующие значения:

  • Который еще не служил, у которого не было еще владельца  (в значении абсолютно  новый).

Un livre neuf. Новая книга.

  • Который неизношен, не поврежден употреблением:

Un costume encore neuf. Еще новый костюм.

  • Недавний ; современный

La ville neuve. Новый город.

  • Который сформулирован, обработан впервые:

 Aborder un sujet neuf.  Рассматривать новую тему.

 

 

Рейтинг 4,9 на основе 14 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *