французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Категория модальности

Категория модальности

Автор: Valentina, 06 Апр 2012, Рубрика: французские глаголы
Рейтинг 4,7 на основе 24 голосов

Синтаксическая категория модальности шире морфологической категории наклонения глагола. Она более разнообразна по формам выражения и по гамме выражаемых значений.

Ядерным средством выражения модальных значений являются глаголы savoir, pouvoir, devoir, vouloir и соотносимые с ними операторы типа il est possible, nécessaire, etc. Обсуждение семантики модальности связано с анализом значений этих глаголов и выражений. Трудность анализа усугубляется многозначностью модальных глаголов (так, savoir значит знать и уметь), расплывчатостью их значений в тексте (см французские модальные глаголы).

Во французской грамматике нет единого мнения о содержании категории модальности и объеме тех фактов, которые в нее включаются. Сложность усугубляется тем, что лингвистическая модальность не вполне совпадает с логической. В логике модальность определяется как характеристика суждения в зависимости от устанавливаемой достоверности (действительность, возможность или необходимость чего-либо). Однако и в самой логике предлагаются различные типологии модальных значений, языковой материал добавляет к этому свои сложности, так как в одном высказывании может быть выражено несколько модальных значений разными средствами.

Различаются три вида модальности: алетическая (модальность объективной возможности – pouvoir), эпистемическая (модальность знания – savoir), деонтическая (модальность долженствования – devoir, vouloir). Последние две субъективны, зависят от знания и воли говорящих. Каждая модальность имеет три ступени: положительную, отрицательную и промежуточную. Всякий вид модальности может сопровождаться выражением чувства и оценки, которые выделяют, однако, в особый вид модальности: модальность нормы и оценки. Три типа модальности связаны с субъектно-объектными отношениями в высказывании, с временными отношениями, с коммуникативным заданием высказывания. Соотношение модальностей с другими категориями высказывания:

Модальность

 

Время Лицо
   алетическая  эпистемическая  деонтическая 
  необходимовозможно

невозможно

 

достоверновероятно

исключено

 

обязательноразрешено

запрещено

 

всегдаиногда

никогда

 

всекто-нибудьникто 

Типы модальности связаны с коммуникативной направленностью высказывания: алетическая (возможность /действительность) – с повествовательностью, эпистемическая (знание/сомнение) – с вопросительностью, деонтическая (обязательность/желательность) – с побудительностью и оптативностью.

Алетическая модальность соотносится с понятием бытия. Ее основные операторы: il est obligatoire – il est possible – il est impossible que.

Алетическая модальность
il est obligatoire – il est possible – il est impossible que

Она может переходить в деонтическую: il est possible → il est permis, что, в частности, проявляется в значениях глагола pouvoir: Il peut soulever cette caisse à lui seul (внутренняя физическая возможность) (Он может сам поднять эту коробку) и il peut sortir (разрешение).

Эпистемическая модальность (il est certain – il est plausible – il est exclu) отражает уверенность или сомнение в событии, его доказуемость или недоказуемость.

Эпистемическая модальность
il est certain – il est plausible – il est exclu

Она переплетается с алетической модальностью (возможность/ действительность), что отражается в понятии ф а к т и в н о с т и . Содержание фактивных суждений входит в пресуппозицию говорящих, известно им. Нефактивные суждения описывают факты, реальность которых сомнительна. Глагол savoir и многие оценочные глаголы относятся к фактивным: Je sais que Jean est parti; Je regrette que Jean soit parti.

Глаголы croire, supposer и все, обращенные к будущему, нефактивны: Je crois que Jean est parti; J’espère que Jean partira. Различия между этими типами глаголов отражаются в возможностях трансформации и правильности высказываний. Так, можно сказать Il ne sait pas… или Je ne savais pas…, но нельзя *Je ne sais pas que Genève se trouve en Suisse (нельзя отрицать свое собственное знание: здесь противоречие между пресуппозицией и утверждением). Эпистемическая модальность всегда связана с одушевленным субъектом.

Деонтическая модальность (il est obligatoire – il est permis – il est interdit) связана с орудийной функцией языка, с предписыванием действий и вместе с тем с обращенностью к будущему, с возможностью. Глаголы devoir и vouloir являются проспективными. Она указывает, что факт обусловлен определенным источником, поэтому различаются две разновидности деонтической модальности: волитивная модальность – желание, намерение, самоосознанный долг (vouloir) – источником является сам субъект, и собственно деонтическая модальность – обязанность, долженствование – источник находится вне субъекта (devoir). Деонтическая модальность связана с понятием нормы, она также может переходить в алетическую: il est permis → il est possible. Значение желания соотнесено с одушевленным субъектом.

Модальность говорящего может не совпадать с позицией другого лица, вследствие чего формируются модальные значения, выражающие оценки и реакции: одобрение, согласие; оспаривание, несогласие. Глаголы pouvoir и vouloir могут приобретать также оценочное значение, особенно при неодушевленном подлежащем: La ficelle peut casser (=je crois qu’il est possible que la ficelle casse); Cette fête doit être semblable à celle des autres années .(= je veux que cette fête soit…). Кроме того, оба глагола могут выражать вероятность – эпистемическую модальность

Ваш отзыв