французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Басня: Лягушка и Вол (La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf ) с переводом

Французская басня: Лягушка и Вол

Автор: Valentina, 29 Сен 2012, Рубрика: Интересное и полезное

La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf — Лягушка и Вол=Лягушка, желавшая стать такой же большой, как Бык

Французские басни

Лягушка и Вол, французская басня

 Оригинал басни 

 

 

 Перевод басни 

 

 

Une Grenouille vit un Boeuf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle, qui n’était pas grosse en tout comme un oeuf,
Envieuse, s’étend, et s’enfle, et se travaille,
Pour égaler l’animal en grosseur,
Disant : «Regardez bien, ma soeur ;
Est-ce assez ? Dites-moi;
n’y suis-je point encore?
— Nenni. — M’y voici donc? — Point du tout. —
M’y voilà? — Vous n’en approchez point.».
La chétive pécore
S’enfla si bien qu’elle creva.Le monde est plein de gens qui ne sont pas
plus sages:
Tout bourgeois veut bâtir comme
les grands seigneurs,
Tout petit prince a des ambassadeurs,
Tout marquis veut avoir des pages. 

 

Лягушка увидела Быка,
Который показался ей прекрасного размера.
Она, не будучи и такой большой, как яйцо,
Завидуя, растягивается, надувается
и надрывается, чтобы сравнится с животным в размере и говорит: «Взгляните, сестрица;
Хватит? Скажите же;
у меня получилось, —
Нет. — Ну а так? — Вовсе нет. —
Готово? — Вам еще далеко.»
Тщедушный зверек.
Надулся так, что лопнул.Мир полон людей, которые
не более умны:
Каждый буржуй хочет строить,
как большой вельможа;
У каждого князька — послы,
Каждый маркиз хочет иметь пажей. 

 

Рейтинг 4,5 на основе 26 голосов

Ваш отзыв