французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика на тему «Развлечения, досуг»

Лексика на тему «Развлечения, досуг»

Автор: Natalia, 28 Июн 2013, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Les sortie dans la journée Прогулки (выходить гулять) днем

— visiter/voir посещать / увидеть

— un musée музей,

—  une exposition =expo (fam) выставку

une exposition de peintures (f) выставка картин,

une exposition de sculptures (f) выставка скульптур,

une exposition de photos/photographies (f ) выставка фотографий.

!! Pour entrer s’il y a  il y a beaucoup de monde, il faut faire la queue (= attendre son tour pour entrer). Чтобы войти, если  много народу, надо стоять в очереди (= ожидать свою очередь чтобы войти).

— visiter посещать

—  un quartier квартал,

—  un monument (une église, un château…) памятник (церковь, замок),

—  seul ou avec un(e) guide, un(e) conférencier/ière  один или с гидом, лектором

déjeuner au restaurant обедать  в ресторане

prendre выпить

—  un thé чай,

— un café кофе,

prendre/boire  взять / выпить

—  un verre dans un café, un bar бокальчик в кофе, баре

—  un thé dans un salon de thé чай в кафекондитерской,

—   dîner  au restaurant поужинать в ресторане

—    réserver une table зарезервировать стол : «Je voudrais réserver une table pour trois personnes, pour demain soir, vers 20 heures… Cest au nom de Mme Legendre. » « Я хотел бы зарезервировать стол для трех человек, на завтра вечером, к 20 часам… На имя  госпожи Лежендр.»

— aller au cinéma/ aller voir un film = fam.  se faire un film, une soirée «ciné» пойти в кино / собираться смотреть фильм = устроить вечер «кино»

—  un film en  exclusivité (f)= un film très nouveau эксклюзивный фильм (f) = очень новый фильм

—  regarder un vieux film dans une  cinémathèque смотреть старый фильм в фильмотеке.

acheter une place купить билет: «Je voudrais une place  pour (+ le titre du film).» « Я хотел бы билет на  (+ название фильма). »

un réalisateur/une réalisatrice постановщик / постановщица

les acteurs/les actrices актеры / актрисы.

Sortir выйти

— en discothèque (f) на дискотеку,

— en boîte (de nuit)  в ночной клуб

— écouter de la musique слушать музыку

— s’amuser развлекаться

— danser танцевать

aller au spectacle пойти на спектакль:

—  prendre/acheter/réserver les places à l’avance взять/купить/ резервировать места  заранее

—  aller au théâtre пойти в театр,

—  à l’opéra в оперу,

—   au concert на концерт,

—   au ballet на  балет,

—   voir une pièce посмотреть пьесу,

—  donner  un pourboire (= un peu d’argent) à la personne qui vous place (= qui vous montre votre place) давать чаевые (= немного денег) человеку, который вас размещает (= который вам показывает ваше место)

—   un entracte (= une pause d’une quinzaine de minutes) антракт.

assister пойти  

— à un opéra на оперу,

— à un concert на концерт,

— à un ballet на балет …

— les spectateurs зрители,

applaudir  аплодировать

— les comédiens актерам,

— le metteur en scène (= la personne qui a monté la pièce de théâtre) постановщику (= человек, который поставил  пьесу),

— les musiciens et le chef d’orchestre музыкантов и дирижера,

— les chanteurs et les chanteuses (dans un concert) певцам и певицам (на концерте),,

—  les danseurs танцорам,

— les danseuses et le/la chorégraphe (dans un ballet) танцовщицам  и / хореографу (в балете).

choisir un film, une pièce, un opéra, un  concert… выбирать фильм, пьесу, оперу, концерт,

regarder le programme des spectacles (m) dans les journaux посмотреть на программу спектаклей  в газете,,

— regarder les affiches (f) dans  dans le métro посмотреть на афиши  в метро.

—  lire les  critiques (f) (= les commentaires [m]) dans les journaux прочитать критику (= комментарии) в газетах.

Des critiques positives Положительная критика

Les acteurs  sont très bons, remarquables, excellents: ils jouent très bien. Актеры очень хорошие, поразительные, превосходные: они играют очень хорошо.

Le film est  passionnant, intéressant. Фильм увлекателен, интересен.

On a adoré  la mise en scène. Нам понравилась постановка.

Des critiques négatives отрицательная критика

Les acteurs sont mauvais, nuls: ils jouent mal. Актеры плохие, никакие: они играют плохо.

Le film  est sans intérêt, ennuyeux . Фильм без неинтересный, скучный.

On a détesté la mise en scène. Нам не понравилась постановка.

 

Рейтинг 4,6 на основе 24 голосов

Ваш отзыв